Arturo Leyva - Me Permites - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Me Permites - Arturo LeyvaÜbersetzung ins Deutsche




Me Permites
Erlaubst du mir
Así
So
Desnudos
nackt
A Capela y con el alma a flor de piel
A Capella und mit der Seele ganz offen
Sin complejos
Ohne Komplexe
Sin antes
Ohne vorher
Sin después
Ohne nachher
Sin lo que dice el espejo
Ohne das, was der Spiegel sagt
Que debiera ser
Was sein sollte
Por favor
Bitte
Quiero que olvides
Ich möchte, dass du vergisst
Lo que dicen los de afuera que está bien
Was die Leute da draußen sagen, was richtig ist
Quiero que hagas lo que tu quieras hacer
Ich möchte, dass du tust, was du tun möchtest
Las locuras que imaginas cuando nadie te ve
Die Verrücktheiten, die du dir vorstellst, wenn dich niemand sieht
Me permites acariciar tu mejilla
Erlaubst du mir, deine Wange zu streicheln
Me permites escuchar tu corazón
Erlaubst du mir, deinem Herzen zuzuhören
Los latidos que forman la melodía
Den Schlägen, die die Melodie bilden
De este dueto que haremos con nuestro amor
Dieses Duetts, das wir mit unserer Liebe machen werden
Me permites formar parte de tu historia
Erlaubst du mir, Teil deiner Geschichte zu sein
Y escribir un guión que nunca olvidarás
Und ein Drehbuch zu schreiben, das du nie vergessen wirst
Un vídeo de calidad en tu memoria
Ein hochwertiges Video in deiner Erinnerung
Que repitas cuando quieras recordar
Das du wiederholst, wenn du dich erinnern möchtest
Tu cuerpo es una canción que ya hace rato
Dein Körper ist ein Lied, das ich schon seit einer Weile
Que me estoy muriendo de ganas por tocar
Ich sterbe vor Sehnsucht danach, es zu spielen
Permíteme un adiós para extrañarte
Erlaube mir einen Abschied, um dich zu vermissen
Y una ausencia sin dejarte de abrazar
Und eine Abwesenheit, ohne aufzuhören, dich zu umarmen
Una pecado que no tenga penitencia
Eine Sünde, die keine Buße hat
Y una culpa que me ayudes a pagar
Und eine Schuld, die du mir hilfst zu bezahlen
Me permites acariciar tu mejilla
Erlaubst du mir, deine Wange zu streicheln
Me permites escuchar tu corazón
Erlaubst du mir, deinem Herzen zuzuhören
Los latidos que forman la melodía
Den Schlägen, die die Melodie bilden
De este dueto que haremos con nuestro amor
Dieses Duetts, das wir mit unserer Liebe machen werden
Me permites formar parte de tu historia
Erlaubst du mir, Teil deiner Geschichte zu sein
Y escribir un guión que nunca olvidarás
Und ein Drehbuch zu schreiben, das du nie vergessen wirst
Un vídeo de calidad en tu memoria
Ein hochwertiges Video in deiner Erinnerung
Que repitas cuando quieras recordar
Das du wiederholst, wenn du dich erinnern möchtest
Tu cuerpo es una canción que ya hace rato
Dein Körper ist ein Lied, das ich schon seit einer Weile
Que me estoy muriendo de ganas por tocar
Ich sterbe vor Sehnsucht danach, es zu spielen





Autoren: Misael Arturo Leyva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.