Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7sec of memory七秒鐘的記憶
7sec of memory (Seven Seconds of Memory)
是時候該放棄
It's
time
to
let
you
go
你存在我夢裡
You
exist
in
my
dreams
七秒鐘的記憶
Seven
seconds
of
memory
我像魚活在水裡
I'm
like
a
fish
living
in
water
為何又開始哭泣
Why
am
I
crying
again
你充滿我的回憶
You
fill
my
memories
我不是你的唯一
I'm
not
the
only
one
for
you
能不能愛我一點點
Can
you
love
me
just
a
little
恐舉包圍我一天天
Fear
surrounds
me
day
by
day
你和太陽沉入海平線
You
and
the
sun
sink
below
the
horizon
你和我漸行漸遠
You
and
I
are
drifting
apart
你不明白
You
don't
understand
我只是不想活在恐懼
I
just
don't
want
to
live
in
fear
我只是不想一個人空虛
I
just
don't
want
to
be
alone
and
empty
還是逃不過命中注定
Still
can't
escape
destiny
還是逃不過你的疏離
Still
can't
escape
your
distance
How
should
I
feel
我快爛掉
How
should
I
feel?
I'm
falling
apart
愛我就好
退去驕傲
Just
love
me,
let
go
of
your
pride
我是水缸裡的魚
I'm
a
fish
in
a
fishbowl
我被困在魚缸裡
I'm
trapped
in
a
fishbowl
我恐懼大海恐懼你
I
fear
the
ocean,
I
fear
you
恐懼七秒後沒忘記
I
fear
not
forgetting
after
seven
seconds
你沒多麼在意
You
don't
care
that
much
對我的感情算計
Calculating
your
feelings
for
me
你是我寫的敗筆
You
are
my
biggest
mistake
不管多賣力
No
matter
how
hard
I
try
你還是不在意
You
still
don't
care
不要再把我叫醒
Don't
wake
me
up
again
沈睡在你的懷裡
Let
me
sleep
in
your
arms
是時候該放棄
It's
time
to
let
you
go
你存在我夢裡
You
exist
in
my
dreams
七秒鐘的記憶
Seven
seconds
of
memory
我像魚活在水裡
I'm
like
a
fish
living
in
water
為何又開始哭泣
Why
am
I
crying
again
你充滿我的回憶
You
fill
my
memories
我不是你的唯一
I'm
not
the
only
one
for
you
能不能愛我一點點
Can
you
love
me
just
a
little
恐舉包圍我一天天
Fear
surrounds
me
day
by
day
你和太陽沉入海平線
You
and
the
sun
sink
below
the
horizon
你和我漸行漸遠
You
and
I
are
drifting
apart
你不明白
You
don't
understand
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arukuzan Sad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.