Arzu - Arguvanlım - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Arguvanlım - ArzuÜbersetzung ins Russische




Arguvanlım
Моя Аргуванская
Bazı hatırlayıp sorsan ne olur
Вспомнишь ли меня хоть иногда,
Bir selamın derdime derman olur
Один твой привет бальзам на душу.
Sevdiğimdin benim ilk göz ağrımdın
Любимый мой был, зеницей ока,
Ne yaptıysam gene unutulmuyor
Что бы ни делала, забыть не могу.
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Arguvan'lım
Чем без тебя, мой аргуванский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Erzincan'lım
Чем без тебя, мой эрзинджанский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.
Bir başka yaradır bu benim yaram
Другая рана эта моя рана,
Sarılmaz ki ölem ben nasıl saram
Не залечить, как мне её перевязать?
O eski günleri nereden bulam
Где найти те былые дни,
El eleydik göz gözeydik bir zaman
Когда рука в руке, глаза в глаза мы были.
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Arguvan'lım
Чем без тебя, мой аргуванский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Erzincan'lım
Чем без тебя, мой эрзинджанский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.
Bey dağının başı kardır, borandır
Вершина Белой горы снег и буран,
Benim gibi bahtı kara var mıdır?
Есть ли судьба печальнее моей?
Aldılar o yâri mi benden ettiler
Отобрали любимого у меня,
Hasretliği şu sineme kâr mıdır?
Разве эта тоска награда мне?
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Arguvan'lım
Чем без тебя, мой аргуванский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.
Ölüm olsaydı ayrılık
Лучше б смертью была разлука,
Olmasaydı Erzincan'lım
Чем без тебя, мой эрзинджанский,
Olmasaydı Malatya'lım
Чем без тебя, мой малатьянский,
Olmasaydı yar yar
Чем без тебя, любимый мой.





Autoren: Mehmet Ozcan, Erdogan Artan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.