Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krieg auf Papier
Война на бумаге
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
как
вы
Keiner
hat's
verstanden,
Krieg
auf
Papier
Никто
не
понимал,
война
на
бумаге
Meine
Gedanken
leg
ich
offen
hör
mir
zu
Я
раскрываю
свои
мысли,
послушай
меня
Bin
verletzlich
so
wie
du
Я
уязвим,
так
же
как
и
ты
Schreibe
auf
was
mich
bewegt
Пишу
о
том,
что
меня
волнует
Jeder
Satz
ist
wie
ein
Buch
Каждая
строчка
— как
книга
Ich
werde
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
буду
таким,
как
вы
Keiner
hat's
verstanden,
lieber
bleib
ich
hier
Никто
не
понимал,
лучше
я
останусь
здесь
Und
kann
verhandeln
ohne
Zwang
für
den
Erfolg
И
смогу
договариваться
без
давления
ради
успеха
Meinen
Vater
mach
ich
stolz
Сделаю
так,
чтобы
отец
мной
гордился
Ich
brauche
kein
Vertrag,
oder
Platten
aus
Gold
Мне
не
нужен
контракт
или
золотые
пластинки
Jeder
will
hoch
in
die
Charts
Каждый
хочет
попасть
в
чарты
Ich
bleibe
unten
und
guck
mir
das
an
Я
остаюсь
внизу
и
смотрю
на
это
Jeder
hat
Rolex
am
Arm,
die
Brille
verdunkelt
und
Nutten
am
Strand
У
каждого
Rolex
на
руке,
тёмные
очки
и
шлюхи
на
пляже
Autos
sind
nicht
finanzierbar,
doch
passen
zum
Image
die
Kids
müssen
kaufen
Машины
не
по
карману,
но
подходят
к
имиджу,
дети
должны
покупать
Du
bist
relevant,
wenn
die
Zahlen
dir
sagen
Klicks
über
100.000
Ты
актуален,
если
цифры
говорят
тебе:
кликов
больше
100
000
Mein
Ziel
war
das
nie,
aber
natürlich
wollt
ich
einen
Teil
von
dem
Kuchen
Это
никогда
не
было
моей
целью,
но,
конечно,
я
хотел
свой
кусок
пирога
So
viel
investiert,
war
auf
Hartz
4,
doch
sagte
ich
muss
es
versuchen
Столько
вложил,
сидел
на
Hartz
4,
но
сказал
себе,
что
должен
попробовать
Ich
ging
einen
Weg
zwischen
hustlen
& flown,
arbeiten
24/7
Я
шёл
путём
между
хастлом
и
полётом
творчества,
работая
24/7
Hinterher
weiß
man
es
besser,
ich
mache
mein
Business
bin
nicht
mehr
besessen
Потом
понимаешь
лучше,
я
делаю
свой
бизнес,
я
больше
не
одержим
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
как
вы
Keiner
hat's
verstanden,
Krieg
auf
Papier
Никто
не
понимал,
война
на
бумаге
Meine
Gedanken
leg
ich
offen
hör
mir
zu
Я
раскрываю
свои
мысли,
послушай
меня
Bin
verletzlich
so
wie
du
Я
уязвим,
так
же
как
и
ты
Schreibe
auf
was
mich
bewegt
Пишу
о
том,
что
меня
волнует
Jeder
Satz
ist
wie
ein
Buch
Каждая
строчка
— как
книга
Ich
werde
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
буду
таким,
как
вы
Keiner
hat's
verstanden,
lieber
bleib
ich
hier
Никто
не
понимал,
лучше
я
останусь
здесь
Und
kann
verhandeln
ohne
Zwang
für
den
Erfolg
И
смогу
договариваться
без
давления
ради
успеха
Meinen
Vater
mach
ich
stolz
Сделаю
так,
чтобы
отец
мной
гордился
Ich
brauche
kein
Vertrag,
oder
Platten
aus
Gold
Мне
не
нужен
контракт
или
золотые
пластинки
Als
Musiker
willst
du
das
Menschen
dich
hören
am
liebsten
auf
einer
Bühne
Как
музыкант,
ты
хочешь,
чтобы
люди
тебя
слышали,
желательно
на
сцене
Du
schreibst
deine
Songs,
feilst
an
der
Form,
auch
damit
sie
es
fühlen
Ты
пишешь
свои
песни,
оттачиваешь
форму,
чтобы
они
это
прочувствовали
Egal,
ob
Deep
oder
straight,
es
muss
einfach
immer
von
Herzen
kommen
Неважно,
глубоко
или
прямолинейно,
это
просто
всегда
должно
идти
от
сердца
Ich
habe
mich
nie
verkauft,
erinner
mich
noch
an
den
ersten
Song
Я
никогда
себя
не
продавал,
помню
ещё
первую
песню
Heute
bin
ich
auf
Level
nein
keine
Playlist
pusht
mich
nach
oben
Сегодня
я
на
уровне,
нет,
никакой
плейлист
не
толкает
меня
вверх
Ein
Zeichen
der
Engel?
Ja
vielleicht
wäre
ich
längst
Tod
oder
auf
Drogen
Знак
ангелов?
Да,
возможно,
я
бы
давно
был
мёртв
или
на
наркотиках
Nein
niemand
kann
dir
den
Weg
zeigen
du
musst
ihn
gehen
und
zwar
ganz
alleine
Нет,
никто
не
может
показать
тебе
путь,
ты
должен
пройти
его
сам,
совершенно
один
Ich
hab
mich
entschieden
und
liebe
das
was
ich
erschaffe
auf
meine
Weise
Я
принял
решение
и
люблю
то,
что
создаю
по-своему
Ich
wollte
nie
sein
wie
ihr
Я
никогда
не
хотел
быть
как
вы
Keiner
hat's
verstanden,
Krieg
auf
Papier
Никто
не
понимал,
война
на
бумаге
Meine
Gedanken
leg
ich
offen
hör
mir
zu
Я
раскрываю
свои
мысли,
послушай
меня
Bin
verletzlich
so
wie
du
Я
уязвим,
так
же
как
и
ты
Schreibe
auf
was
mich
bewegt
Пишу
о
том,
что
меня
волнует
Jeder
Satz
ist
wie
ein
Buch
Каждая
строчка
— как
книга
Ich
werde
nie
sein
wie
ihr
(nie
sein
wie
ihr)
Я
никогда
не
буду
таким,
как
вы
(не
буду
как
вы)
Keiner
hat's
verstanden,
lieber
bleib
ich
hier
(lieber
bleib
ich
hier)
Никто
не
понимал,
лучше
я
останусь
здесь
(лучше
останусь
здесь)
Und
kann
verhandeln
ohne
Zwang
für
den
Erfolg
И
смогу
договариваться
без
давления
ради
успеха
Meinen
Vater
mach
ich
stolz
(wohooo)
Сделаю
так,
чтобы
отец
мной
гордился
(уоооо)
Ich
brauche
kein
Vertrag,
oder
Platten
aus
Gold
Мне
не
нужен
контракт
или
золотые
пластинки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simon Brenner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.