Asche feat. Kollegah - Suicide - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Suicide - Asche , Kollegah Übersetzung ins Russische




Suicide
Суицид
Pff, hier wird scharf geschossen
Пфф, здесь стреляют по-настоящему,
Kugeln in die Körper deiner Artgenossen
Пули в тела твоих дружков летят,
Rapper machen Pop, aber die Straßenbosse
Рэперы делают попсу, но уличные боссы
Schlagen wieder Welle wie ′ne Walfischflosse
Снова поднимают волну, как плавник кита.
Hartgesotten, aber mittlerweile muss ich bei dem Markt hier kotzen
Крутой, но от этого рынка меня сейчас стошнит,
Jeder Nagel rostet
Любой гвоздь ржавеет,
Aber Kollegah der Boss hat immer noch genug an Härte dazu
Но у босса Kollegah всё ещё достаточно жёсткости,
Penner-Rapper chillig in ihren Sarg reinboxen
Чтобы уложить рэперов-неудачников в их гробы.
Ich bunker die Glock im Designerhemd
Я прячу Glock в дизайнерской рубашке,
Packs für die Kunden verpacken in meinem Benz
Упаковываю товар для клиентов в своём Mercedes,
Wo die Bullen dich im Dunkeln ertappen
Где копы могут поймать тебя в темноте.
Du musst den Tunnel verlassen und rennen
Ты должен покинуть тоннель и бежать,
Untergrund-Hustle mit meiner Gang
Подпольная суета с моей бандой,
Jung und dumm, in den Taschen noch kein' Cent
Молодой и глупый, в карманах ни цента,
Aber Bunker voller Waffen so wie Bundeswehrstaffel, Kasernen-Camps
Но бункеры полны оружия, как армейские склады, казармы,
Hunderte Schatten, die keiner kennt
Сотни теней, которых никто не знает.
Doch ich trete wieder munter mit der Vogel die Ratte und bleibe Champ
Но я снова весело топчу крыс и остаюсь чемпионом,
Pumpe die Platte, du weißt längst, ich hab Löwenappetit
Качаю пластинку, ты давно знаешь, у меня львиный аппетит.
Wurde mit der Zeit der König alles Gs
Со временем стал королём всего этого дерьма,
Hatte meine Finger tief in der Sache, Motherfucker
Мои пальцы были по локоть в этом деле, дорогуша.
Business mit Schlepperbande so wie Möbelpackerdienst
Бизнес с контрабандистами, как служба доставки мебели,
Größenwahn, du fliegst
Мания величия, ты летишь,
Aber wenn ich wieder mal bewirke, dass im Viertel alle Wellemacher
Но когда я снова заставляю всех задир в квартале
Schwanz einziehen, so wie ′n Transvestit
Поджать хвост, как трансвестит,
Siehst du, wie dann in den Ghettobürgersteigen in der Hood nur noch Angstschweiß fließt
Ты видишь, как на тротуарах гетто, в районе, течёт только пот страха
Und Blut bald tropft, Kid, ich treffe mit der Kugel dein' Kopf
И скоро капает кровь, малышка, я попаду пулей тебе в голову.
Undercover Killerkommando die beiden Superbösewichter
Под прикрытием, отряд убийц, два суперзлодея,
Kamikaze, Dicka, Suicide-Squad
Камикадзе, детка, отряд самоубийц.
Cold as shit, wie die Frozen-Bitch, unsre Art ist gleich
Холодные, как лёд, как замороженная сучка, наш стиль одинаков,
Geld auf unserem Kopf gesetzt wie beim Totenschiff Richtung Hades Reich
За наши головы назначена награда, как на корабле смерти, плывущем в царство Аида.
Bulls-Eye-Shirts, Fulltime-Jobs
Футболки с мишенью, работа на полную ставку,
Blueline-Dogs, Bösewichte wie der Suicide-Squad
Полицейские псы, злодеи, как отряд самоубийц.
Ein Platoon Saigon, mache Moves, kein' Talk
Взвод в Сайгоне, делаю ходы, не болтаю,
So wie Noob Saibot, Superbösewichte wie der Suicide-Squad
Как Нуб Сайбот, суперзлодеи, как отряд самоубийц.
Bulls-Eye-Shirts, Fulltime-Jobs
Футболки с мишенью, работа на полную ставку,
Blueline-Dogs, Bösewichte wie der Suicide-Squad
Полицейские псы, злодеи, как отряд самоубийц.
Ein Platoon Saigon, mache Moves, kein′ Talk
Взвод в Сайгоне, делаю ходы, не болтаю,
So wie Noob Saibot, Superbösewichte wie der Suicide-Squad
Как Нуб Сайбот, суперзлодеи, как отряд самоубийц.
Lebe jeden Tag am Limit, denn ich stacke mein Cash
Живу каждый день на пределе, потому что коплю деньги,
Lass es klingeln in der Kasse, denn ich rappe zu fresh
Пусть звенит касса, ведь мой рэп слишком свежий.
Geb paar Wannabe-Kanaken von der Straßen eine Schelle
Даю пару пощёчин этим wannabe-чуркам с улицы,
Dann den Ellenbogen, der die Fontanelle zerfetzt
Потом локтем, который разрывает родничок.
Ich guck immer so, ist angeboren, Staredown-Blick
Я всегда так смотрю, это врождённое, взгляд исподлобья,
Lade ein zum One-on-One, wer traut sich?
Приглашаю на один на один, кто осмелится?
Hab ′ne Alte in der Küche, die den ganzen Tag mit Lappen
У меня есть старушка на кухне, которая весь день тряпкой
Proteinpulverpartikel vor dem Herd aufwischt
Вытирает частицы протеинового порошка перед плитой.
Guck, ich wickel die Bandagen um den Finger
Смотри, я обматываю бинты вокруг пальцев,
Esse circa sieben Kilo von dem Rindermedaillon
Съедаю около семи килограммов говяжьего медальона
Und hab immer noch Appetit, erledige die Liegestütze
И всё ещё хочу есть, делаю отжимания,
Packe meine Tasche, geh dann oberkörperfrei mit deiner Mutter zum Dinner
Собираю сумку, а потом иду с твоей матерью на ужин с голым торсом.
Gewinnergene, Kommandant, ich gebe Befehle, bedauer keine Niederlage
Гены победителя, командир, я отдаю приказы, не жалею о поражениях.
In der Kindheit musst ich lernen, wie ich Gewehre zerlege, statt einer Legorakete
В детстве я учился разбирать оружие вместо того, чтобы играть с Lego.
Und sollt ich dich einmal K.O. Schlagen, das ehrt auch dich
И если я тебя нокаутирую, это тоже честь для тебя.
Wer braucht dich? Rapper beefen über Instagram mit Screenshots
Кому ты нужен? Рэперы ругаются в Instagram со скриншотами,
Guckt mal bitte lieber, dass ihr alle schöne Streams schafft
Лучше позаботьтесь о том, чтобы у вас были хорошие стримы.
Aschkobar, ich bin der weiße Pitbull auf dem Spielplatz
Aschkobar, я белый питбуль на детской площадке,
Mach mal nicht auf Baba, wenn du zerrissene Jeans hast
Не строй из себя крутого, если у тебя рваные джинсы.
Keine Features für dich Vielfraß, Ghetto-Glyzerin-Fass
Никаких фитов для тебя, обжора, бочка с глицерином из гетто,
Klatsche deinen Hintermann im Takt zu meiner Mucke
Бью твоего друга по лицу в такт моей музыке
Mit der Fläche meiner Hand, er sagt: "Oh, wer, wo, wie was?"
Ладонью, он спрашивает: "Ой, кто, где, как, что?"
Bulls-Eye-Shirts, Fulltime-Jobs
Футболки с мишенью, работа на полную ставку,
Blueline-Dogs, Bösewichte wie der Suicide-Squad
Полицейские псы, злодеи, как отряд самоубийц.
Ein Platoon Saigon, mache Moves, kein' Talk
Взвод в Сайгоне, делаю ходы, не болтаю,
So wie Noob Saibot, Superbösewichte wie der Suicide-Squad
Как Нуб Сайбот, суперзлодеи, как отряд самоубийц.
Bulls-Eye-Shirts, Fulltime-Jobs
Футболки с мишенью, работа на полную ставку,
Blueline-Dogs, Bösewichte wie der Suicide-Squad
Полицейские псы, злодеи, как отряд самоубийц.
Ein Platoon Saigon, mache Moves, kein′ Talk
Взвод в Сайгоне, делаю ходы, не болтаю,
So wie Noob Saibot, Superbösewichte wie der Suicide-Squad
Как Нуб Сайбот, суперзлодеи, как отряд самоубийц.





Autoren: Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg, Kollegah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.