Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Control - 2008 Remastered Version
Потеря контроля - ремастированная версия 2008
Sé
que
no
he
sido
tan
bueno
Знаю,
я
был
неправ,
Te
prometo
me
arrepiento
Клянусь,
я
раскаиваюсь.
Sé
que
esto
puede
mejorar
Знаю,
всё
может
наладиться,
Tienes
que
empezarte
a
calmar
Тебе
нужно
успокоиться.
¿Dónde
esta
tu
tolerancia?
Где
же
твоя
терпимость?
Necesito
tu
respeto
Мне
нужно
твое
уважение.
No
me
grites
más,
por
favor
Не
кричи
на
меня
больше,
прошу.
Hoy
sé...
que
si
no
estás
conmigo
se
me
rompe
el
alma
Сегодня
я
знаю...
что
если
ты
не
со
мной,
моя
душа
разрывается.
Y
hoy
sé...
que
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
И
сегодня
я
знаю...
что
случится
в
моей
жизни,
если
тебя
не
будет.
Si
no
estás
tú,
no
se
como
sería
sin
ti
Если
тебя
не
будет,
я
не
знаю,
как
буду
без
тебя.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль...
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
пережили
в
нашей
комнате.
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сойдемся,
я
знаю,
мы
справимся.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Tan
obvio
que
esto
lo
resolvemos
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
решим.
Так
очевидно,
что
мы
это
решим.
Muchas
veces
discutimos
Мы
часто
ссоримся,
Casi
siempre
sin
sentido
Почти
всегда
без
причины.
Sueño
con
volver
como
ayer
Мечтаю
вернуться
в
прошлое,
Yo
no
te
quisiera
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять.
Déjate
de
historias
raras
Хватит
этих
странных
историй,
No
ves
lo
que
estoy
sufriendo
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю?
Todo
se
puede
resolver
Всё
можно
решить.
Hoy
sé...
que
si
no
estás
conmigo
se
me
rompe
el
alma
Сегодня
я
знаю...
что
если
ты
не
со
мной,
моя
душа
разрывается.
Y
hoy
sé...
que
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
И
сегодня
я
знаю...
что
случится
в
моей
жизни,
если
тебя
не
будет.
Si
no
estás
tú,
no
se
como
sería
sin
ti
Если
тебя
не
будет,
я
не
знаю,
как
буду
без
тебя.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль...
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
пережили
в
нашей
комнате.
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сойдемся,
я
знаю,
мы
справимся.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
решим.
Есть
хорошие
вещи,
есть
плохие.
En
las
parejas,
las
diferencias
В
парах,
разногласия
Le
da
gustito,
le
da
pimienta
Добавляют
остроты,
перчинки,
Le
da
sabor...
le
da
color
a
la
vida
Вкуса...
цвета
жизни.
Tú-tú,
nadie
me
gusta
más
que
tú
Ты-ты,
никто
мне
не
нравится
больше,
чем
ты.
Nadie
me
importa
más
que
tú,
solo
tú
Никто
мне
не
важен
больше,
чем
ты,
только
ты.
Solo
me
importa
tu
perdón,
mi
amor
Мне
важно
только
твое
прощение,
моя
любовь.
Hay
que
resolver
lo
que
paso
Нужно
решить,
что
случилось.
Lo
siento...
de
nuevo
Прости...
еще
раз.
Sé
que
todo
esto
va
a
pasar
Знаю,
все
это
пройдет.
Te
amo,
me
amas
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Perdimos
el
control...
de
la
situación
Мы
потеряли
контроль...
над
ситуацией.
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Сколько
мы
пережили
в
нашей
комнате.
Tú
y
yo
convergemos,
sé
que
saldremos
Мы
с
тобой
сойдемся,
я
знаю,
мы
справимся.
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Прекрати
свою
драму,
иди
сюда,
и
мы
решим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MARK HAMILTON, TIM WHEELER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.