I
sent
off
this
morning
Этим
утром
я
отправился
в
путь,
Down
the
road
along
the
river
Вниз
по
дороге
вдоль
реки,
Which
I
take
but
once
a
year
По
которой
хожу
лишь
раз
в
году.
My
walk
will
take
me
by
the
shore
Моя
прогулка
приведет
меня
к
берегу,
Then
inland
for
a
mile
or
more
Затем
вглубь
материка
на
милю
или
больше,
From
the
cold
sea
spray
Прочь
от
холодных
морских
брызг.
A
small
wood
stands
upon
the
hill
Небольшой
лес
стоит
на
холме,
An
old
house
near
it
lies
in
ruins
Старый
дом
рядом
лежит
в
руинах,
Forgotten
long
ago
Давно
забытый.
And
here
in
a
clearing
И
здесь,
на
поляне,
Overgrown
with
moss
and
ivy
Заросшей
мхом
и
плющом,
Is
your
lonely
grave
Находится
твоя
одинокая
могила.
At
dusk
I
will
make
my
way
В
сумерках
я
пойду
своим
путем
Along
the
lanes
and
through
the
fields
По
переулкам
и
через
поля
To
where
my
cottage
is
Туда,
где
мой
коттедж.
But
before
I
step
inside
for
bed
Но
прежде
чем
я
лягу
спать,
I'll
look
up
at
the
stars
as
we
had
Я
посмотрю
на
звезды,
как
мы
смотрели,
All
those
years
ago
Много
лет
назад.
So,
here's
for
Uncle
Pat
Итак,
за
дядю
Пэта.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Burn Baby Burn
2 Envy
3 Girl from Mars
4 Shining Light
5 A Life Less Ordinary
6 Goldfinger
7 Jesus Says
8 Oh Yeah
9 Jack Names the Planet
10 Sometimes
11 Kung Fu
12 Candy
13 Angel Interceptor
14 Uncle Pat
15 Wild Surf
16 Walking Barefoot
17 Petrol
18 There's a Star
19 Numbskull
20 No Place to Hide
21 Warmer Than Fire
22 Where Is Our Love Going?
23 Taken Out
24 13th Floor
25 Stormy Waters
26 Message from Oscar Wilde and Patrick the Brewer
27 Who You Drivin' Now?
28 Stay In Love Forever
29 The Sweetness of Death By the Obsidian Knife
30 Melon Farmer
31 Nocturne
32 Gabriel
33 Coasting
34 Lose Control
35 I Need Somebody
36 Sneaker
37 Cantina Band
38 Astral Conversations With Toulouse Lautrec
39 Day of the Triffids
40 Halloween
41 Thinking About You
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.