Asha Bhosle & Mohammed Rafi - Raat Ke Hamsafar - From "An Evening In Paris" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Raat Ke Hamsafar - From "An Evening In Paris"
Ночные попутчики - Из фильма "Вечер в Париже"
Raat ke hamasafar, thak ke ghar ko chale
Ночные попутчики, уставшие, идут домой,
Jhumti aa rahi he subah pyaar kii
Колышется приближающееся утро любви.
Dekh kar saamne, rup kii roshni
Видя перед собой, сияние красоты,
Phir luti ja rahi he subah pyaar kii
Снова рассыпается утро любви.
Sone waalon ko hanskar jagaanaa bhi he
Спящих нужно с улыбкой разбудить,
Raat ke jaagton ko sulaanaa bhi he
Бодрствовавших ночью нужно уложить.
Detii he jaagane kii sadaa saath hi
Звучит призыв к пробуждению,
Detii he he jaagane kii sadaa saath hi
Звучит призыв к пробуждению,
Loriyaan ga rahi he subah pyaar kii
Напевает колыбельную утро любви.
Raat ke hamasafar, thak ke ghar ko chale
Ночные попутчики, уставшие, идут домой,
Jhumti aa rahi he subah pyaar kii
Колышется приближающееся утро любви.
Dekh kar saamne, rup kii roshni
Видя перед собой, сияние красоты,
Phir luti ja rahi he subah pyaar kii
Снова рассыпается утро любви.
Raat ne pyaar ke jam bhar kar die
Ночь наполнила чаши любовью,
Aankhon-aankhon se jo maine tumne pie
Которые мы с тобой, глазами в глаза, испили.
Hosh to ab talak jake laute nahin
Чувства до сих пор не вернулись,
Hosh to ab talak jake laute nahin
Чувства до сих пор не вернулись,
Or kya laa rahi he subah pyaar kii
И что же еще несет утро любви?
Raat ke hamasafar, thak ke ghar ko chale
Ночные попутчики, уставшие, идут домой,
Jhumti aa rahi he subah pyaar kii
Колышется приближающееся утро любви.
Dekh kar saamne, rup kii roshni
Видя перед собой, сияние красоты,
Phir luti ja rahi he subah pyaar kii
Снова рассыпается утро любви.
Kya-kya vaade hue kisne khai kasam
Какие обещания даны, кто дал клятву,
Is nayi raah par hamane rakhe kadam
На этом новом пути мы сделали шаг.
Chup sakaa pyaar kab ham chhupaayen to kya
Любовь не может молчать, если мы попытаемся скрыть ее, то что?
Chup sakaa pyaar kab ham chhupaayen to kya
Любовь не может молчать, если мы попытаемся скрыть ее, то что?
Sab samaj paa rahi he subah pyaar kii
Все понимает утро любви.
Raat ke hamasafar, thak ke ghar ko chale
Ночные попутчики, уставшие, идут домой,
Jhumti aa ha ha, aa ha ha
Колышется, ах-ха, ах-ха,
Pyaar kii
Утро любви.
Pyaar kii
Утро любви.
Pyaar kii
Утро любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.