Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Clouds Gather over Vanity Fair (Soundtrack from the Short Film Defiant Skies)
Темные тучи сгущаются над Ярмаркой Тщеславия (Саундтрек к короткометражному фильму "Дерзкие небеса")
Among
the
party
Illuminati,
Среди
партийных
иллюминатов,
the
night-life
glitterati,
I
stand
out
like
a
shining
light.
ночных
гламурных
знаменитостей,
я
выделяюсь,
как
яркий
свет.
I
stand
out
like
black
on
white.
Я
выделяюсь,
как
черное
на
белом.
Another
drunk
to
light
my
cigarette,
too-fucked
up
for
the
jet-set.
Еще
один
пьяный,
чтобы
прикурить
мою
сигарету,
слишком
уж
оторванный
для
высшего
света.
I
tune
in
to
the
manual
static.
Я
настраиваюсь
на
ручную
статику.
I
tune
in
to
the
automatic
Я
настраиваюсь
на
автоматический
Sexual
innuendos
up
all
in
the
scene.
Сексуальные
намеки
повсюду
в
этой
тусовке.
Alcoholic
tension
makes
everything
surreal.
Алкогольное
напряжение
делает
все
нереальным.
Suffer
heartbreak,
dreams
of
power,
Страдаю
от
разбитого
сердца,
грежу
о
власти,
prince
of
darkness,
cocaine
showers
принц
тьмы,
кокаиновые
ливни
I
play
this
ghastly
tune,
on
a
pile
of
champagne
flutes.
Играю
эту
жуткую
мелодию
на
груде
бокалов
для
шампанского.
I
pay
the
devil's
due,
so
that
I
could
stay
with
you.
Плачу
дьяволу
дань,
чтобы
остаться
с
тобой.
It's
fabulous
now,
time
to
blow.
Это
восхитительно,
пора
взрывать.
Striking
hearts
of
dandy
foes.
Поражаю
сердца
щегольских
врагов.
A
city
made
of
glass
and
mirrors.
Город
из
стекла
и
зеркал.
A
city
for
a
shining
sellout.
Город
для
сияющего
предателя.
I
put
on
gold
and
rose
and
pose-
a
holy
ghost
in
a
brand-new
Rolls.
Надеваю
золото
и
розы,
позирую
— святой
дух
в
новеньком
Роллсе.
Son
of
fire,
son
of
flame.
Сын
огня,
сын
пламени.
Son
of
Neptune
on
display
Сын
Нептуна
напоказ
Sexual
innuendos
up
all
in
the
scene.
Сексуальные
намеки
повсюду
в
этой
тусовке.
Alcoholic
tension
makes
everything
surreal.
Алкогольное
напряжение
делает
все
нереальным.
Suffer
heartbreak,
dreams
of
power,
Страдаю
от
разбитого
сердца,
грежу
о
власти,
prince
of
darkness,
cocaine
showers
принц
тьмы,
кокаиновые
ливни
I
play
this
ghastly
tune,
on
a
pile
of
champagne
flutes.
Играю
эту
жуткую
мелодию
на
груде
бокалов
для
шампанского.
I
pay
the
devil's
due,
so
that
I
could
stay
with
you.
Плачу
дьяволу
дань,
чтобы
остаться
с
тобой.
Sexual
innuendos
up
all
in
the
scene.
Сексуальные
намеки
повсюду
в
этой
тусовке.
Alcoholic
tension
makes
everything
surreal.
Алкогольное
напряжение
делает
все
нереальным.
Suffer
heartbreak,
dreams
of
power,
Страдаю
от
разбитого
сердца,
грежу
о
власти,
prince
of
darkness,
cocaine
showers
принц
тьмы,
кокаиновые
ливни
I
play
this
ghastly
tune,
on
a
pile
of
champagne
flutes.
Играю
эту
жуткую
мелодию
на
груде
бокалов
для
шампанского.
I
pay
the
devil's
due,
so
that
I
could
stay
with
you.
Плачу
дьяволу
дань,
чтобы
остаться
с
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anders Hagstroem
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.