Ashvan - Che Khobe Halam - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Che Khobe Halam - AshvanÜbersetzung ins Englische




Che Khobe Halam
My Heart Says You Are My Whole World
آخ که دیگه دلم میگه تموم دنیای منی
Oh, my heart says you are my whole world now
ستاره های آسمونو واسه تو میارم زمین
I will bring down the stars from the sky for you
آخ تو تک ستاره ی شبای تیر و تارمی
Oh, you are the only star in my dark nights
آرزوهام تو مشتمه وقتی تو میگی با منی
My dreams are in my grasp when you say you are with me
(تو رو دارم، تو رو دارم)ای وای، باور نمی کنم که تو رو دارم
(I have you, I have you) Oh my, I can't believe I have you
ای وای، نمی دونم نباشی چیه چارم
Oh my, I don't know what I would do without you
می خوام اینو همه دنیا بدونن
I want the whole world to know this
اونایی که عاشق نیستن دیوونن
Those who are not in love are crazy
آخ که دیگه دلم میگه تموم دنیای منی
Oh, my heart says you are my whole world now
ستاره های آسمونو واسه تو میارم زمین
I will bring down the stars from the sky for you
آخ تو تک ستاره ی شبای تیر و تارمی
Oh, you are the only star in my dark nights
آرزوهام تو مشتمه وقتی تو میگی با منی
My dreams are in my grasp when you say you are with me
(تو رو دارم، تو رو دارم)ای وای، باور نمی کنم که تو رو دارم
(I have you, I have you) Oh my, I can't believe I have you
ای وای، نمی دونم نباشی چیه چارم
Oh my, I don't know what I would do without you
می خوام اینو همه دنیا بدونن
I want the whole world to know this
اونایی که عاشق نیستن دیوونن
Those who are not in love are crazy
ببین چه خوبه حالم آخه من تو رو دارم
Look how good I feel, because I have you
اگه یه روز تو رو نبینمت تمومه کارم
If I don't see you for a day, my life is over
ببین چـه خوبه حالم، آخه من تورو دارم
Look how good I feel, because I have you
اگه یه روز تورو نبینمت تمومه کارم
If I don't see you for a day, my life is over
اینو بدون من هرجایی که باشم
Know that wherever I am
نمیشه از تو و نگاهت جداشم
I cannot be separated from you and your gaze
نمیشه که یه لحظه بی تو سر شه
It is not possible for a moment to pass without you
میشه زندگیم واسه تو یه نفر شه
My life can become only for you
اینو بدون من هرجایی که باشم
Know that wherever I am
نمیشه از تو و نگاهت جداشم
I cannot be separated from you and your gaze
نمیشه که یه لحظه بی تو سر شه
It is not possible for a moment to pass without you
میشه زندگیم واسه تو یه نفر شه
My life can become only for you
ببین چـه خوبه حالم، آخه من تو رو دارم
Look how good I feel, because I have you
اگه یه روز تو رو نبینمت تمومه کارم
If I don't see you for a day, my life is over
ببین چـه خوبه حالم، آخه من تو رو دارم
Look how good I feel, because I have you
آخ که دیگه دلم میگه
Oh, my heart says





Autoren: Ashvan, Saeed Shams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.