Asia Ghergo - Reset - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Reset - Asia GhergoÜbersetzung ins Englische




Reset
Reset
L′universo è una tasca dei pantaloni
Universe is a pocket of pants
E se la luna esiste è per non farci stare soli
And if the Moon exists, it's to keep us from being lonely
Ma ci sentiamo in gabbia come vasi dentro ai fiori
But we feel caged like flowers in vases
E non sappiamo neanche se poi farà freddo fuori
And we don't even know if it's going to be cold outside
Sai che per campare non bastano due lavori
You know that two jobs aren't enough to make a living
Ogni giorno noi facciamo i conti coi nostri errori
Every day we come to terms with our mistakes
È la nostra vita e siamo solo spettatori
It's our life and we're just spectators
Perché in fondo non ci piacciono tanto i riflettori
Because deep down we don't like the spotlight so much
Se fossimo computer non vorremmo altro che il reset
If we were computers, we'd want nothing more than a reset
Per fortuna abbiamo due gambe per scappare dal male
Luckily we have two legs to escape the evil
Se fossimo computer non vorremmo altro che il reset
If we were computers, we'd want nothing more than a reset
Per fortuna abbiamo le parole ma tanto non le sappiamo usare
Luckily we have words, but we don't know how to use them
Cercavamo sempre dei nuovi vestiti
We were always looking for new clothes
Che ci servivano a coprire cicatrici
That would help us cover scars
I nostri cuori dentro bare seppelliti
Our hearts buried in coffins
Se ti guardi attorno vedrai solo visi arrugginiti
If you look around you'll only see rusty faces
Siamo giovani inciampiamo sempre nei frutti proibiti
We are young, we always stumble on forbidden fruits
Sulle spalle dei genitori e i loro sacrifici
On the shoulders of our parents and their sacrifices
Dicono a fare qualcosa di buono mai riusciti
They tell us to do something good, we've never succeeded
Però quantomeno dai un po' ci siamo divertiti
But at least, we had some fun
Se fossimo computer non vorremmo altro che il reset
If we were computers, we'd want nothing more than a reset
Per fortuna abbiamo due gambe per scappare dal male
Luckily we have two legs to escape the evil
Se fossimo computer non vorremmo altro che il reset
If we were computers, we'd want nothing more than a reset
Per fortuna abbiamo le parole ma tanto non le sappiamo usare
Luckily we have words, but we don't know how to use them
Non le sappiamo usare
We don't know how to use them
Non le sappiamo usare
We don't know how to use them
Control z all′infinito noi vorremmo fare
Control z to infinity, we'd like to do
Fino a farci male
Until we hurt ourselves
Fino a farci male
Until we hurt ourselves
Per dimenticare
To forget
Per dimenticare
To forget
Control z all'infinito
Control z to infinity
Sarebbe bello se bastasse un dito
It would be nice if a finger was enough





Autoren: Asia Ghergo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.