Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dă-mi nopțile-napoi
Give Me Back the Nights
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
cu
soare
Give
me
back
the
nights
and
the
sunny
days
Dă-mi
visele
înapoi,
chiar
dacă
știu
că
doare
Give
me
back
the
dreams,
even
though
I
know
it
hurts
Dă-mi
serile
de
vară
când
ne
plimbam
pe-afară
Give
me
back
the
summer
evenings
when
we
strolled
outside
Și
zorii
ne
prindeau
de-atâtea
ori
singuri
pe
drum
And
dawn
would
find
us
so
many
times
alone
on
the
road
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
senine
Give
me
back
the
nights
and
the
serene
days
Dă-mi
verile
înapoi
de
amintire
pline
Give
me
back
the
summers
filled
with
memories
Dă-mi
roua
dimineții,
dă-mi
bucuria
vieții
Give
me
back
the
morning
dew,
give
me
back
the
joy
of
life
Mai
dă-mi
și
toate
visele
pe
care
le-am
pierdut
Give
me
back
all
the
dreams
that
I
have
lost
Seară
de
seară,
iar,
încerc
să-mi
amintesc
(să-mi
amintesc)
Evening
after
evening,
again,
I
try
to
remember
(to
remember)
De
clipa
în
care
tu
mi-ai
spus
că
mă
iubești
(că
mă
iubești)
The
moment
when
you
told
me
you
loved
me
(you
loved
me)
Nu
mai
știu,
a
mai
trecut
un
an
I
don't
know
anymore,
another
year
has
passed
Ploaia
iar
îmi
bate
ușor
la
geam
The
rain
is
gently
tapping
on
my
window
again
Te
aștept
ca
de-obicei
la
semafor
I'm
waiting
for
you
as
usual
at
the
traffic
light
Ai
uitat
încă
ceva
acasă-n
dormitor
You've
forgotten
something
again
at
home
in
the
bedroom
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
cu
soare
Give
me
back
the
nights
and
the
sunny
days
Dă-mi
visele
înapoi,
chiar
dacă
știu
că
doare
Give
me
back
the
dreams,
even
though
I
know
it
hurts
Dă-mi
serile
de
vară
când
ne
plimbam
pe-afară
Give
me
back
the
summer
evenings
when
we
strolled
outside
Și
zorii
ne
prindeau
de-atâtea
ori
singuri
pe
drum
And
dawn
would
find
us
so
many
times
alone
on
the
road
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
senine
Give
me
back
the
nights
and
the
serene
days
Dă-mi
verile
înapoi
de
amintire
pline
Give
me
back
the
summers
filled
with
memories
Dă-mi
roua
dimineții,
dă-mi
bucuria
vieții
Give
me
back
the
morning
dew,
give
me
back
the
joy
of
life
Mai
dă-mi
și
toate
visele
pe
care
le-am
pierdut
Give
me
back
all
the
dreams
that
I
have
lost
Nu
mai
știu,
a
mai
trecut
un
an
I
don't
know
anymore,
another
year
has
passed
Ploaia
iar
îmi
bate
ușor
la
geam
The
rain
is
gently
tapping
on
my
window
again
Te
aștept
ca
de-obicei
la
semafor
I'm
waiting
for
you
as
usual
at
the
traffic
light
Ai
uitat
încă
ceva
acasă-n
dormitor
You've
forgotten
something
again
at
home
in
the
bedroom
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
cu
soare
Give
me
back
the
nights
and
the
sunny
days
Dă-mi
visele
înapoi,
chiar
dacă
știu
că
doare
Give
me
back
the
dreams,
even
though
I
know
it
hurts
Dă-mi
serile
de
vară
când
ne
plimbam
pe-afară
Give
me
back
the
summer
evenings
when
we
strolled
outside
Și
zorii
ne
prindeau
de-atâtea
ori
singuri
pe
drum
And
dawn
would
find
us
so
many
times
alone
on
the
road
Dă-mi
nopțile
înapoi
și
zilele
senine
Give
me
back
the
nights
and
the
serene
days
Dă-mi
verile
înapoi
de
amintire
pline
Give
me
back
the
summers
filled
with
memories
Dă-mi
roua
dimineții,
dă-mi
bucuria
vieții
Give
me
back
the
morning
dew,
give
me
back
the
joy
of
life
Mai
dă-mi
și
toate
visele
pe
care
le-am
pierdut
Give
me
back
all
the
dreams
that
I
have
lost
Dă-mi
nopțile
înapoi
Give
me
back
the
nights
Dă-mi
visele
înapoi
Give
me
back
the
dreams
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Ordean
Album
FM
Veröffentlichungsdatum
01-01-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.