A.S.I.A - Dă-mi nopțile-napoi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dă-mi nopțile-napoi - AsiaÜbersetzung ins Englische




Dă-mi nopțile-napoi
Give Me Back the Nights
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Give me back the nights and the sunny days
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Give me back the dreams, even though I know it hurts
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Give me back the summer evenings when we strolled outside
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
And dawn would find us so many times alone on the road
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Give me back the nights and the serene days
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Give me back the summers filled with memories
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Give me back the morning dew, give me back the joy of life
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Give me back all the dreams that I have lost
Seară de seară, iar, încerc să-mi amintesc (să-mi amintesc)
Evening after evening, again, I try to remember (to remember)
De clipa în care tu mi-ai spus iubești (că iubești)
The moment when you told me you loved me (you loved me)
Nu mai știu, a mai trecut un an
I don't know anymore, another year has passed
Ploaia iar îmi bate ușor la geam
The rain is gently tapping on my window again
Te aștept ca de-obicei la semafor
I'm waiting for you as usual at the traffic light
Ai uitat încă ceva acasă-n dormitor
You've forgotten something again at home in the bedroom
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Give me back the nights and the sunny days
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Give me back the dreams, even though I know it hurts
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Give me back the summer evenings when we strolled outside
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
And dawn would find us so many times alone on the road
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Give me back the nights and the serene days
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Give me back the summers filled with memories
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Give me back the morning dew, give me back the joy of life
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Give me back all the dreams that I have lost
Nu mai știu, a mai trecut un an
I don't know anymore, another year has passed
Ploaia iar îmi bate ușor la geam
The rain is gently tapping on my window again
Te aștept ca de-obicei la semafor
I'm waiting for you as usual at the traffic light
Ai uitat încă ceva acasă-n dormitor
You've forgotten something again at home in the bedroom
Dă-mi nopțile înapoi și zilele cu soare
Give me back the nights and the sunny days
Dă-mi visele înapoi, chiar dacă știu doare
Give me back the dreams, even though I know it hurts
Dă-mi serile de vară când ne plimbam pe-afară
Give me back the summer evenings when we strolled outside
Și zorii ne prindeau de-atâtea ori singuri pe drum
And dawn would find us so many times alone on the road
Dă-mi nopțile înapoi și zilele senine
Give me back the nights and the serene days
Dă-mi verile înapoi de amintire pline
Give me back the summers filled with memories
Dă-mi roua dimineții, dă-mi bucuria vieții
Give me back the morning dew, give me back the joy of life
Mai dă-mi și toate visele pe care le-am pierdut
Give me back all the dreams that I have lost
Dă-mi nopțile înapoi
Give me back the nights
Dă-mi visele înapoi
Give me back the dreams





Autoren: Adrian Ordean


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.