Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter (That Johnny Walker Read)
Письмо (которое прочитал Джонни Уокер)
Johnny
Walker
sat
at
a
table
in
a
bar
Джонни
Уокер
сидел
за
столиком
в
баре,
Minding
his
own
affairs
Занимаясь
своими
делами,
Drinking
his
namesake
over
the
rocks
Потягивая
свой
тезка
со
льдом,
He
was
drunk,
too
drunk
to
care
Он
был
пьян,
слишком
пьян,
чтобы
переживать.
When
a
girl
from
the
bar
walked
up
beside
him
Когда
девушка
из
бара
подошла
к
нему
And
this
is
what
she
said
И
сказала
вот
что:
She
said,
a
woman
came
by
with
a
letter
for
you
Она
сказала:
"Женщина
приходила
с
письмом
для
тебя,"
And
this
is
what
the
letter
said
И
вот
что
было
в
письме:
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,"
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
"Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,"
And
John,
if
you
don't
hurry
back
I'll
be
gone
"И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду,"
Yes,
that's
what
the
letter
said
"Да,
вот
что
было
написано
в
письме."
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Then
John,
he
got
up
from
the
table
Потом
Джон
встал
из-за
стола,
Slowly,
so
slowly
he
walked
outside
Медленно,
очень
медленно
вышел
на
улицу.
He
was
thinking
of
his
wife
and
little
children
back
at
home
Он
думал
о
своей
жене
и
маленьких
детях
дома,
And
how
his
drinking
had
ruined
their
lives
И
о
том,
как
его
пьянство
разрушило
их
жизни.
Then
John,
he
stared
off,
off
into
that
street
light
Потом
Джон
посмотрел,
посмотрел
на
уличный
фонарь,
And
a
vision
filled
his
poor,
poor
heart
with
dread
И
видение
наполнило
его
бедное,
бедное
сердце
ужасом.
For
you
see
folks
it
was
him
lying
drunk
there
in
that
gutter
Видите
ли,
люди,
это
был
он,
лежащий
пьяным
в
канаве,
Clutching
in
his
little
own
hand,
the
letter
that
Johnny
Walker
read
Сжимая
в
своей
маленькой
руке
письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
And
this
is
what
it
said
И
вот
что
в
нем
говорилось:
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,"
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
"Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,"
And
John,
if
you
don't
hurry
back
I'll
be
gone
"И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду,"
Yes,
that's
what
the
letter
said
"Да,
вот
что
было
написано
в
письме."
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Dear
John,
please,
Johnny,
please
come
home
"Дорогой
Джон,
пожалуйста,
Джонни,
пожалуйста,
вернись
домой,"
I
need
your
love
and
the
kids,
they
gotta
be
fed
"Мне
нужна
твоя
любовь,
а
детей
нужно
кормить,"
And
John,
if
you
don't
hurry
back
I'll
be
gone
"И
Джон,
если
ты
не
поторопишься,
я
уйду,"
Yes,
that's
what
the
letter
said
"Да,
вот
что
было
написано
в
письме."
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Yes,
that's
what
the
letter
said
"Да,
вот
что
было
написано
в
письме."
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Yes,
that's
what
the
letter
said
"Да,
вот
что
было
написано
в
письме."
The
letter
that
Johnny
Walker
read
Письмо,
которое
прочитал
Джонни
Уокер.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leroy Preston, Ray Benson, Chris Frayne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.