Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choo Choo Ch'boogie (Live)
Чух-чух Чу-буги (Концертная запись)
Heading
for
the
station
with
a
pack
on
my
back
Иду
я
на
вокзал,
рюкзак
за
спиной,
Tired
of
transportation
in
the
back
of
a
hack
Устал
от
поездок
в
тряской
колымаге,
родная.
I
love
to
hear
the
rhythm
of
the
clickety
clack
Люблю
я
слушать
ритм
колес,
их
перестук,
And
hear
the
lonesome
whistle,
see
the
smoke
from
the
stack
И
слышать
одинокий
гудок,
дым
из
трубы
видеть,
моя
дорогая.
Pal
around
with
Democratic
fellows
named
Mack
Болтать
с
демократичными
парнями
по
имени
Мак,
So,
take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Так
что,
верни
меня
на
рельсы,
Джек.
Choo
choo,
choo
choo
ch'
boogie
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги
Woo
woo,
woo
woo
ch'
boogie
У-у,
у-у
чу-буги
Choo
choo,
choo
choo
ch'
boogie
Чух-чух,
чух-чух
чу-буги
Take
me
right
back
to
the
track,
Jack
Верни
меня
на
рельсы,
Джек
You
reach
your
destination,
but
alas
& alack
Ты
достигаешь
цели,
но,
увы
и
ах,
You
need
some
compensation
to
get
back
in
the
black
Тебе
нужна
компенсация,
чтоб
вернуться
в
плюс,
милая.
You
take
the
morning
paper
from
the
top
of
the
stack
Ты
берешь
утреннюю
газету
сверху
стопки,
And
read
the
situation
from
the
front
to
the
back
И
читаешь
ситуацию
с
начала
до
конца,
моя
хорошая.
The
only
job
that's
open
needs
a
man
with
a
knack
Единственная
открытая
вакансия
требует
человека
с
умением,
So
put
it
right
back
in
the
rack,
jack
Так
что
положи
её
обратно
на
полку,
Джек.
Well
I'm
gonna
settle
down
by
the
railroad
track
Что
ж,
я
поселюсь
у
железнодорожных
путей,
And
lead
the
life
of
Riley
in
a
beaten
down
shack
И
буду
жить
припеваючи
в
обветшалой
лачуге,
любимая.
And
when
I
hear
the
whistle
I
can
peep
through
the
crack
И
когда
я
услышу
гудок,
я
смогу
выглянуть
в
щель,
And
see
the
train
a'
rollin'
while
she's
ballin'
the
jack
И
увидеть,
как
поезд
катится,
пока
она
крутит
домкрат,
моя
сладкая.
I
just
love
the
rhtyhm
of
the
clickety
clack
Я
просто
люблю
ритм
колес,
их
перестук,
So
take
me
right
back
to
the
track
Так
что
верни
меня
на
рельсы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horton Vaughn, Darling Denver, Gabler Milton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.