Мы не железные
We are not made of iron
Ты
не
железная,
как
ни
крутил
тебя
бы
You're
not
made
of
iron,
no
matter
how
I
twist
you
Звенящий
ознобленным
холодом
вой.
A
ringing,
chilled
cold
howling.
А
ты
врешь
самой
своей
совести
And
you're
lying
to
your
own
conscience
О
счетах,
которые
вот
бы
свести
с
собой.
About
the
accounts
that
you
would
settle
with
yourself.
А
ты
такая
теплая.
But
you're
so
warm,
Ты
такая
тихая.
You're
so
quiet.
И
мы,
мы
не
желанные
And
we,
we
are
not
wanted
Души
наши
дышат
как
дышат
повешенные
Our
souls
breathe
as
the
hanged
breathe
Или
живьем
под
землей,
ой...
Or
alive
underground,
oh...
Щекотно
должно
быть
так
умирать,
It
must
be
so
ticklish
to
die
like
that,
Дым
воздух
выел,
как
писал
один
классик.
Smoke
ate
the
air,
as
one
classic
wrote.
Он
был
вооружен
и
безумно
опасен.
He
was
armed
and
insanely
dangerous.
Как
дьявол
красив,
и
ты
- искусительница
моя.
As
the
devil
is
beautiful,
and
you
are
my
temptress.
Через
тысячу
лет
на
кресте
поиграем
в
желания.
In
a
thousand
years,
we'll
play
with
desires
on
the
cross.
И
ты,
ты
не
железная,
ты
ниже
лезвия,
And
you,
you're
not
made
of
iron,
you
are
below
the
blade,
Которым
тебя
вырезал
твой
герой.
With
which
your
hero
carved
you.
Я
буду
врать
всем,
кого
встречу,
I
will
lie
to
everyone
I
meet,
О
том,
что
случилось
с
тобой.
About
what
happened
to
you.
А
ты
такая
теплая.
But
you're
so
warm,
Ты
такая
тихая.
You're
so
quiet.
Ты
мне
шипишь
о
задушенном
прошлом
You
hiss
to
me
about
a
strangled
past
Так,
будто
ты
давно
кем-то
брошена
так,
As
if
you
had
been
abandoned
by
someone
so
long
ago,
Что
застыла
кровь
и
губа
прокушена,
That
your
blood
has
congealed
and
your
lip
has
been
bitten
through,
А
лучше
ли
было
бы
лучше,
но!
But
would
it
have
been
better
if
it
were
better,
but!
Ты
не
железная!
Ножа
лезвие
You
are
not
made
of
iron!
The
blade
of
a
knife
Лижет
кожу
и,
так
же
как
ты,
Licks
the
skin
and,
like
you,
Жалеет
о
прошлом,
в
котором
похожи,
Regrets
the
past,
in
which
we
are
alike,
Как
дни
настоящего,
я
и
ты
As
the
days
of
the
present,
I
and
you
Ты
такая
теплая.
You're
so
warm,
Ты
такая
тихая.
You're
so
quiet.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Asper X
Veröffentlichungsdatum
05-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.