Asri Ibrahim - Doa Taubat 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Doa Taubat 1 - Asri IbrahimÜbersetzung ins Russische




Doa Taubat 1
Молитва покаяния 1
إلهي، إلهي، عبدك العاصي، أتاك مقرًّا بالذنوب
Боже мой, Боже мой, раб Твой непокорный, пришел к Тебе, признавая грехи.
وقد دعاك فإن تغفر، فإن تغفر
И взываю к Тебе, прости, о, прости.
فإن تغفر فأنت بذاك أهلاً وإن تطرد
Если Ты простишь, то Ты достоин этого, а если отвергнешь...
وإن تطرد فمن أرجو سواك
...то на кого мне надеяться, кроме Тебя?
إلهي، إلهي، عبدك العاصي، أتاك مقرًّا بالذنوب
Боже мой, Боже мой, раб Твой непокорный, пришел к Тебе, признавая грехи.
Tuhan, hamba-Mu yang ingkar ini datang kepada-Mu mengakui segala dosa
Господи, раб Твой непокорный пришел к Тебе, признавая все грехи.
Dan hamba memohon keampunan daripada-Mu
И молю Тебя о прощении.
Kerana hanya Engkau sahaja yang layak mengurniakan keampunan
Ибо только Ты один достоин даровать прощение.
Kiranya Engkau tolak permintaan ini
Если Ты отвергнешь эту мольбу...
Pada siapa lagi akan hamba harapkan?
...на кого же мне надеяться?
فإن تغفر فأنت بذاك أهلاً وإن تطرد
Если Ты простишь, то Ты достоин этого, а если отвергнешь...
وإن تطرد فمن أرجو سواك
...то на кого мне надеяться, кроме Тебя?
إلهي
Боже мой.





Autoren: Anonymous


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.