Assassin - Note mon nom sur ta liste - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Note mon nom sur ta liste - AssassinÜbersetzung ins Deutsche




Note mon nom sur ta liste
Schreib meinen Namen auf deine Liste
Note mon nom sur ta liste, mon fils
Schreib meinen Namen auf deine Liste, mein Sohn
En 2 syllabes ou en 3
In 2 Silben oder in 3
Solo ou ASSASSIN, c'est le BBoy madness au plus haut degré
Solo oder ASSASSIN, das ist BBoy-Wahnsinn auf höchstem Niveau
Car si vous faire danser en vous ouvrant l'esprit est un crime,
Denn wenn euch zum Tanzen bringen und dabei euren Geist öffnen ein Verbrechen ist,
La largeur de ton posse ne suffirait pas à compter mes victimes
Würde die Größe deiner Posse nicht ausreichen, um meine Opfer zu zählen
Donc un pas en retrait comme marque de respect.
Also einen Schritt zurück als Zeichen des Respekts.
Les médisances et les regards me criblent
Die Lästereien und Blicke durchbohren mich
Mais en fait
Aber tatsächlich
Qui en est la victime: celui qui commet le crime
Wer ist das Opfer: derjenige, der das Verbrechen begeht
Ou celui qui en est la cible?
Oder derjenige, der das Ziel ist?
Ne cherchez même pas je suis intouchable
Sucht gar nicht erst, ich bin unantastbar
Vous l'avez jusqu'à l'os
Ihr seid am Arsch
So don't fuck with the boss!
Also legt euch nicht mit dem Boss an!
TU m'as déjà vu, tu en as la certitude.
DU hast mich schon gesehen, da bist du dir sicher.
L'exactitude de mes études
Die Genauigkeit meiner Studien
Me donne cette putain d'attitude.
Gibt mir diese verdammte Attitüde.
Natif du XVIIIe, down avec mon poème
Geboren im XVIIIe, down mit meinem Gedicht
Donc s'il te plaît, LA FERME.
Also bitte, HALT'S MAUL.
Car j'ai été trop de fois déçu par des personnes de confiance
Denn ich wurde zu oft von Vertrauenspersonen enttäuscht
J'ai été trop de fois trompé par l'ignorance de l'enfance.
Ich wurde zu oft von der Ignoranz der Kindheit getäuscht.
Ma nation part en couille, il est temps de réagir.
Meine Nation geht den Bach runter, es ist Zeit zu reagieren.
Mon esprit est positif. Qui vient me contredire?
Mein Geist ist positiv. Wer will mir widersprechen?
Je n'écris pas pour Shakespeare
Ich schreibe nicht für Shakespeare
Mais mon style flotte!
Aber mein Style schwebt!
Coule, complote, yeah! ASSASSIN et moi marquons notre époque.
Fließt, schmiedet Pläne, yeah! ASSASSIN und ich prägen unsere Zeit.
Ecoute la façon dont je glisse:
Hör zu, wie ich gleite:
Ce n'est qu'un aperçu pour les années '90.
Das ist nur ein Vorgeschmack auf die 90er Jahre.
Non je ne pleure pas sur mon sort
Nein, ich beklage mein Schicksal nicht
Car mon sort est en accord
Denn mein Schicksal ist im Einklang
Avec mon esprit et mon corps, on est d'accord, alors
Mit meinem Geist und meinem Körper, wir sind uns einig, also
Je brise les stéréotypes
Ich breche die Stereotypen
Et pousse ma créativité dans le domaine de la musique.
Und treibe meine Kreativität im Bereich der Musik voran.
Oui je suis un poète au mêe titre que La Fontaine l'a été.
Ja, ich bin ein Dichter, genauso wie La Fontaine es war.
Je m'adresse à l'Homme, l'être le plus civilisé
Ich wende mich an den Menschen, das zivilisierteste Wesen
Mais restons cool et ne perdons pas l'affaire
Aber bleiben wir cool und verlieren wir die Sache nicht aus den Augen
La puissiance vient du Nord et blanc est la couleur du frère.
Die Macht kommt aus dem Norden und Weiß ist die Farbe des Bruders.
Exact. L'impact marque l'attaque
Genau. Der Einschlag markiert den Angriff
Le spectacle t'épate
Die Show haut dich um
Pour ta femme il est aphrodisiaque!
Für deine Frau ist es aphrodisierend!
Qui conteste? Qui proteste?
Wer widerspricht? Wer protestiert?
Qui que tu sois, tu swingues sur mes textes.
Wer auch immer du bist, du swingst zu meinen Texten.
Yeah! NOTE MON NOM SUR TA LISTE!
Yeah! SCHREIB MEINEN NAMEN AUF DEINE LISTE!
Solo, un nom que tu ne pourras jamais oublier
Solo, ein Name, den du niemals vergessen kannst
Gravé dans la roche et qui restera marqué
In Stein gemeißelt und der markiert bleiben wird
Dans les annales de l'original digital style.
In den Annalen des originalen digitalen Styles.
ASSASSIN roule depuis la capitale
ASSASSIN rollt aus der Hauptstadt
Alors que dire? que faire
Also was sagen? Was tun?
Quand mon vocabulaire
Wenn mein Vokabular
S'appuie sur la terre-mère
Sich auf Mutter Erde stützt
Pour épauler mes frères?
Um meine Brüder zu unterstützen?
Je repousse les limites si limites il y a
Ich verschiebe die Grenzen, wenn es Grenzen gibt
Car la notion de limite est vaste selon les cas.
Denn der Begriff der Grenze ist je nach Fall weit gefasst.
Et pour moi et pour mon posse en action,
Und für mich und für meine Posse in Aktion,
Ni vos propositions, ni vos obligations
Weder eure Vorschläge noch eure Verpflichtungen
Ne feront reculer mon image dans cette ville.
Werden mein Image in dieser Stadt zurückdrängen.
Je suis un fauve: les dents affûtées
Ich bin ein Raubtier: die Zähne geschärft
Comme des couperets
Wie Hackbeile
Les mâchoires prêtes à broyer
Die Kiefer bereit zu zermalmen
Voilà le style que tu devras affronter
Das ist der Style, dem du dich stellen musst
Point à la ligne.
Punkt.
Je repars plus digne
Ich gehe würdiger davon
Suivant le courant
Dem Strom folgend
La connaissance met en avant
Das Wissen stellt heraus
L'intelleigence en fait autant.
Die Intelligenz tut dasselbe.
Il faut combattre si tu veux t'en sortir
Du musst kämpfen, wenn du durchkommen willst
Dans notre société, l'argent a son empire.
In unserer Gesellschaft hat das Geld sein Imperium.
Comment pourrais-je rester impassible devant le sabotage de mon image
Wie könnte ich angesichts der Sabotage meines Images ungerührt bleiben
La couleur de ma peau n'altère pas l'intensité du message.
Die Farbe meiner Haut ändert nichts an der Intensität der Botschaft.
NOTE MON NOM SUR TA LISTE!
SCHREIB MEINEN NAMEN AUF DEINE LISTE!
A - double S - A - double S - I - N
A - Doppel-S - A - Doppel-S - I - N
Je kique ma metaphysical shit et t'amène
Ich kicke meinen metaphysischen Scheiß und bringe dich
Toujours plus haut - ressens-tu l'altitude?
Immer höher - spürst du die Höhe?
Mmm! Respire, c'est que je puise mon amplitude
Mmm! Atme, hier schöpfe ich meine Kraft
Puis redescends dans la ville pour constater
Dann steige ich wieder in die Stadt hinab, um festzustellen
Que lévolution ne viendra que par l'éducation
Dass die Entwicklung nur durch Bildung kommen wird
Pourtant hier j'ai encore vu une mère reprendre son garçon
Doch gestern sah ich noch eine Mutter ihren Jungen zurechtweisen
Car il jouait avec un autre coloré par le soleil d'une autre nation.
Weil er mit einem anderen spielte, gefärbt von der Sonne einer anderen Nation.
Tout ça n'est pas bon
All das ist nicht gut
Vous n'avez donc toujours pas compris
Ihr habt also immer noch nicht verstanden
Que le choc des cultures est le fruit de la vie?
Dass der Zusammenprall der Kulturen die Frucht des Lebens ist?
Et j'appuie mon raisonnement sur l'Occident
Und ich stütze meine Argumentation auf den Westen
Qui, depuis la nuit des temps,
Der seit Anbeginn der Zeit,
Empêche les autres cultures de s'imposer comme il l'a fait en Afrique et en Orient.
Andere Kulturen daran hindert, sich durchzusetzen, wie er es in Afrika und im Orient getan hat.
Voilà une des visions de la production ASSASSIN:
Das ist eine der Visionen der ASSASSIN-Produktion:
Solo a la culture Africaine et moi je suis latin
Solo hat die afrikanische Kultur und ich bin Lateiner
Je ne suis pas un devin
Ich bin kein Wahrsager
Peut-être un écrivain divin qui contient
Vielleicht ein göttlicher Schreiber, der enthält
Dans ses mains la solution sur le terrain.
In seinen Händen die Lösung vor Ort.
Personne ne m'arrête!
Niemand hält mich auf!
Te rappelles-tu de "J'ai la Formule secrète"?
Erinnerst du dich an "Ich hab' die Geheimformel"?
Hit sur hit, je glisse sur la politic shit.
Hit auf Hit, ich gleite über den Politik-Scheiß.
Aucun enfoiré ne peut se monter au niveau je débite
Kein Arschloch kann auf das Niveau kommen, auf dem ich abliefere
Et j'habite par la même occasion ta pensée qui s'excite.
Und ich bewohne bei der Gelegenheit deine Gedanken, die sich erregen.
Tous à ma poursuite!
Alle auf meiner Spur!
La puissance du vocaliste fait que TU NOTES MON NOM SUR TA LISTE!
Die Macht des Vokalisten sorgt dafür, dass DU MEINEN NAMEN AUF DEINE LISTE SCHREIBST!





Autoren: Rockin' Squat


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.