Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafetín de Buenos Aires - Remastered
Кафе Буэнос-Айреса - Remastered
De
chiquilín
te
miraba
de
afuera
С
малых
лет
я
смотрел
на
тебя
со
стороны
Como
a
esas
cosas
que
nunca
se
alcanzan
Как
на
вещи,
которых
никогда
не
достичь
La
ñata
contra
el
vidrio,
en
un
azul
de
frío
Прижав
нос
к
стеклу,
в
синеве
холода
Que
sólo
fue
después
viviendo
igual
al
mío
Что
лишь
позже
стало
похоже
на
мою
жизнь
Como
una
escuela
de
todas
las
cosas
Как
школа
всех
вещей
Ya
de
muchacho
me
diste
entre
asombros
Уже
юношей
ты
дал
мне,
к
изумлению
El
cigarrillo,
la
fe
en
mis
sueños
Сигарету,
веру
в
мои
мечты
Y
una
esperanza
de
amor
И
надежду
на
любовь
Cómo
olvidarte
en
esta
queja
Как
забыть
тебя
в
этой
жалобе
Cafetín
de
Buenos
Aires
Кафе
Буэнос-Айреса
Si
sos
lo
único
en
la
vida
Ведь
ты
единственное
в
жизни
Que
se
pareció
a
mi
vieja
Что
напоминало
мне
мать
En
tu
mezcla
milagrosa
В
твоей
чудесной
смеси
De
sabihondos
y
suicidas
Всезнаек
и
самоубийц
Yo
aprendí
filosofía
Я
постигал
философию
Dados,
timba
y
la
poesía
cruel
Кости,
азарт
и
жестокую
поэзию
De
no
pensar
más
en
mí
Чтобы
не
думать
больше
о
себе
Me
diste
en
oro
un
puñado
de
amigos
Ты
дал
горстку
друзей,
что
дороже
золота
Que
son
los
mismos
que
alientan
mis
horas
Тех,
кто
поддерживает
меня
в
мои
часы
José,
el
de
la
quimera
Хосе,
мечтатель
Marcial,
que
aún
cree
y
espera
Марсиаль,
что
всё
ещё
верит
и
ждёт
Y
el
flaco
Abel,
que
se
nos
fue
И
худой
Абель,
что
покинул
нас
Pero
aún
me
guía
Но
до
сих
пор
ведёт
меня
Sobre
tus
mesas
que
nunca
preguntan
За
твоими
столиками,
что
никогда
не
спрашивают
Lloré
una
tarde
el
primer
desengaño
Я
плакал
однажды
днём
от
первого
разочарования
Nací
a
las
penas,
bebí
mis
años
Я
родился
для
страданий,
прожил
свои
годы
Y
me
entregué
sin
luchar
И
сдался
без
борьбы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.