Astro Bunny - Should Have Let Go - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Should Have Let Go - Astro BunnyÜbersetzung ins Russische




Should Have Let Go
Нужно было отпустить
看不清 天色已枯竭
Не разглядеть, краски неба иссякли,
麻木的 又過了一天
В оцепенении прошел еще один день.
會不會其實明明早點放棄就沒事了
Может, если бы я просто сдалась раньше, все было бы хорошо?
何必耗費了餘生成為不想成為的人
Зачем тратить остаток жизни, становясь тем, кем не хочешь быть?
再怎麼哭泣 也洗不淨愁緒 疲憊滲入血液
Сколько ни плачь, печаль не смыть, усталость проникает в кровь.
我早應該放棄 早已不是自己 連靈魂都鄙夷
Мне давно стоило сдаться, я уже не та, даже душа презирает меня.
活該我連你都失去
Так мне и надо, что я и тебя потеряла.
某一刻丟失了初心
В какой-то миг потеряла себя прежнюю,
現在 已來不及
Теперь уже слишком поздно.
風散去 你越走越遠
Ветер стих, ты уходишь все дальше,
痛卻在 深夜蔓延
А боль расползается глубокой ночью.
會不會其實明明早點放棄就沒事了
Может, если бы я просто сдалась раньше, все было бы хорошо?
何必耗費了餘生成為不想成為的人
Зачем тратить остаток жизни, становясь тем, кем не хочешь быть?
再怎麼哭泣 也洗不淨愁緒 疲憊滲入血液
Сколько ни плачь, печаль не смыть, усталость проникает в кровь.
我早應該放棄 早已不是自己 連靈魂都鄙夷
Мне давно стоило сдаться, я уже не та, даже душа презирает меня.
活該我連你都失去
Так мне и надо, что я и тебя потеряла.
某一刻失去了初心
В какой-то миг потеряла себя прежнюю,
現在 已來不及
Теперь уже слишком поздно.
再怎麼哭泣 現實作出決定 已回不到過去
Сколько ни плачь, реальность вынесла вердикт, в прошлое не вернуться.
每天不斷前進 再次忽略自己 又能走到哪裡
Каждый день иду вперед, снова пренебрегая собой, но куда я так дойду?
看著倒影裡的眼睛
Смотрю на глаза в отражении,
變得混濁不再透明
Они стали мутными, больше не прозрачны.
是否 還來得及
Неужели еще не поздно?





Autoren: Jia Wen Cha, Yu Cheng Zhang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.