Astrud Gilberto feat. Walter Wanderley - Goodbye Sadness (Tristeza) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Goodbye Sadness (Tristeza) - Astrud Gilberto , Walter Wanderley Übersetzung ins Russische




Goodbye Sadness (Tristeza)
Прощай, печаль (Tristeza)
La la la- la
Ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
Tristeza
Грусть (Tristeza)
The big sadness the heart feels
Та огромная печаль, что чувствует сердце
Let it leave mine forever
Пусть покинет мое навсегда
Let my lips sing again
Пусть мои губы снова поют
From this day on my days are days of sun and roses
С этого дня мои дни дни солнца и роз
My life′s a carnival of song
Моя жизнь карнавал песни
From this day on my dear the door to sorrow closes
С этого дня, мой дорогой, дверь к печали закрывается
This day when you came along
В этот день, когда ты пришел
La la la- la
Ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла ла-ла-ла
Tristeza
Грусть (Tristeza)
The big sadness the heart feels
Та огромная печаль, что чувствует сердце
Let it leave mine forever
Пусть покинет мое навсегда
Let my lips sing again
Пусть мои губы снова поют
From this day on my days are days of sun and roses
С этого дня мои дни дни солнца и роз
My life's a carnival of song
Моя жизнь карнавал песни
From this day on my dear the door to sorrow closes
С этого дня, мой дорогой, дверь к печали закрывается
This day when you came along
В этот день, когда ты пришел





Autoren: Haroldo Lobo, Norman Gimbel, Tristeza Niltinho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.