Astrud Gilberto - Goodbye Sadness - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Goodbye Sadness - Astrud GilbertoÜbersetzung ins Russische




Goodbye Sadness
Прощай, печаль
La la la- la
Ла-ла-ла
La la la- la
Ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tristeza
Печаль,
The big sadness the heart feels
Большая печаль, которую чувствует сердце,
Let it leave mine forever
Пусть покинет меня навсегда.
Let my lips sing again
Пусть мои губы снова поют.
From this day on my days are days of sun and roses
С этого дня мои дни дни солнца и роз,
My life's a carnival of song
Моя жизнь карнавал песни.
From this day on my dear the door to sorrow closes
С этого дня, мой дорогой, дверь к печали закрывается,
This day when you came along
В этот день, когда ты появился.
La la la- la
Ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la- la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tristeza
Печаль,
The big sadness the heart feels
Большая печаль, которую чувствует сердце,
Let it leave mine forever
Пусть покинет меня навсегда.
Let my lips sing again
Пусть мои губы снова поют.
From this day on my days are days of sun and roses
С этого дня мои дни дни солнца и роз,
My life's a carnival of song
Моя жизнь карнавал песни.
From this day on my dear the door to sorrow closes
С этого дня, мой дорогой, дверь к печали закрывается,
This day when you came along
В этот день, когда ты появился.





Autoren: Haroldo Lobo, Norman Gimbel, Tristeza Niltinho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.