Photograph - Astrud GilbertoÜbersetzung ins Russische
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
вдвоём
Aqui
nesse
terraço
à
beira-mar
Здесь,
на
этой
террасе
у
моря
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Солнце
уже
садится,
и
твой
взгляд
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Словно
повторяет
цвет
моря
Você
tem
que
ir
embora
Тебе
пора
уходить
A
tarde
cai,
em
cores
se
desfaz
День
угасает,
краски
растворяются
Escureceu,
o
sol
caiu
no
mar
Стемнело,
солнце
село
в
море
E
aquela
luz
lá
embaixo
se
acendeu
И
тот
огонёк
вдали
зажёгся
Você
e
eu
Ты
и
я
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
вдвоём
Sozinhos
nesse
bar
à
meia-luz
Одни
в
этом
баре
в
полумраке
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
И
огромная
луна
вышла
из
моря
Parece
que
esse
bar
já
vai
fechar
Похоже,
этот
бар
скоро
закроется
E
há
sempre
uma
canção
para
contar
И
всегда
есть
песня,
чтобы
рассказать
Aquela
velha
história
de
um
desejo
Ту
старую
историю
о
желании
E
todas
as
canções
vêm
pra
contar
И
все
песни
приходят,
чтобы
рассказать
E
veio
aquele
beijo
И
случился
тот
поцелуй
Bewerten Sie die Übersetzung
1 The Girl From Ipanema
2 Corcovado (Quiet Nights of Quiet Stars) [1963]
3 Once I Loved
4 O Morro (Nao Tem Vez)
5 Dindi
6 Photograph
7 Only Trust Your Heart (1964 / Live at Cafe Au Go Go, NY)
8 Eu E Voco - Live At Café Au Go-Go,1964
9 (Take me to) Aruanda
10 Manha De Carnaval
11 Gentle Rain
12 Berimbau
13 A Felicidade
14 Look To The Rainbow
15 So Nice (Summer Samba)
16 Voce Ja Foi Bahia
17 Tristeza
18 Tu mi delirio
19 Don't Go Breaking My Heart
20 Wish Me a Rainbow
21 Misty Roses
22 The Face I Love
23 Canoeiro
24 I Had The Craziest Dream
25 Lilies By Monet
26 On My Mind
27 Crickets Sing For Anamaria (Os Grillos)
28 I Haven't Got Anything Better To Do
29 Didn't We
30 Wailing of the Willow
31 Let Go (Canta De Ossanha)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.