Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito dl indio
Тропа индейца
Caminito
del
indio,
sendero
coya
sembra'o
de
piedras
Тропа
индейца,
тропка
коя,
усыпанная
камнями
Caminito
del
indio,
que
junta
el
valle
con
las
estrellas
Тропа
индейца,
что
соединяет
долину
со
звездами
Caminito
del
indio,
que
junta
el
valle
con
las
estrellas
Тропа
индейца,
что
соединяет
долину
со
звездами
Caminito
que
anduvo
de
sur
a
norte
mi
raza
vieja
Тропа,
по
которой
с
юга
на
север
шел
мой
древний
народ
Antes
que
en
la
montaña
la
Pachamama
se
ensombreciera
Прежде
чем
в
горах
Пачамама
омрачилась
Antes
que
en
la
montaña
la
Pachamama
se
ensombreciera
Прежде
чем
в
горах
Пачамама
омрачилась
Cantando
en
el
cerro,
llorando
en
el
río
Пою
в
горах,
плачу
в
реке
Se
agranda
en
la
noche
la
pena
del
indio
Усиливается
ночью
печаль
индейца
El
sol
y
la
luna
y
este
canto
mío
Солнце
и
луна,
и
эта
моя
песня
Besaron
tus
piedras,
camino
del
indio
Целовали
твои
камни,
тропа
индейца
En
la
noche
serrana
llora
la
quena
su
honda
nostalgia
В
горной
ночи
кэна
плачет
своей
глубокой
тоской
Y
el
caminito
sabe
quién
es
la
chola
que
el
indio
llama
И
тропинка
знает,
кто
та
чола,
которую
зовет
индеец
Y
el
caminito
sabe
quién
es
la
chola
que
el
indio
llama
И
тропинка
знает,
кто
та
чола,
которую
зовет
индеец
Se
levanta
en
el
cerro
la
voz
doliente
de
la
baguala
Поднимается
в
горах
скорбный
голос
багуалы
Y
el
camino
lamenta
ser
el
culpable
de
la
distancia
И
тропа
сожалеет,
что
виновата
в
разлуке
Y
el
camino
lamenta
ser
el
culpable
de
la
distancia
И
тропа
сожалеет,
что
виновата
в
разлуке
Cantando
en
el
cerro,
llorando
en
el
río
Пою
в
горах,
плачу
в
реке
Se
agranda
en
la
noche
la
pena
del
indio
Усиливается
ночью
печаль
индейца
El
sol
y
la
luna
y
este
canto
mío
Солнце
и
луна,
и
эта
моя
песня
Besaron
tus
piedras,
camino
del
indio
Целовали
твои
камни,
тропа
индейца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Roberto Chavero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.