Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Slight Glimmer of Hope (Live in Tokyo 2011)
Единственный слабый проблеск надежды (Live in Tokyo 2011)
Check
it
once
– it's
a
fact
Проверь
один
раз
– это
факт,
Check
it
twice
– it
disappeared
Проверь
дважды
– он
исчез.
Government
regulations
Государственные
постановления
Taking
over
the
internet
Захватывают
Интернет.
It's
going
to
get
ugly
Всё
станет
ужасно.
How
much
blood
will
it
take?
Сколько
крови
прольётся?
II:
How
much
bullets
will
it
take?:
II
II:
Сколько
пуль
понадобится?:
II
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Мы
должны
двигаться
сейчас!
Мы
должны
двигаться!:
II
To
real
anarchy!
К
настоящей
анархии!
Destroy
his
phone
Уничтожь
его
телефон,
Leave
the
weapon
Оставь
оружие,
Make
it
look
legit
Сделай
так,
чтобы
это
выглядело
законно.
II:
Fire
off
a
few
more
rounds:
II
3x
II:
Дай
ещё
несколько
очередей:
II
3x
Bang
Bang
Bang
Bang
Бах
Бах
Бах
Бах
How
much
blood
will
it
take?
Сколько
крови
прольётся?
II:
How
much
bullets
will
it
take?:
II
II:
Сколько
пуль
понадобится?:
II
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Мы
должны
двигаться
сейчас!
Мы
должны
двигаться!:
II
To
real
anarchy!
К
настоящей
анархии!
Smart
- Sarcastic
Умная
- Саркастичная
Snarky
- Clever
Ехидная
- Умная
Blend
in
- Stay
cool
Впишись
- Оставайся
спокойной
Watch
your
body
language
Следи
за
языком
тела.
Just
another
day,
just
another
fucking
day
Просто
ещё
один
день,
просто
ещё
один
гребаный
день.
Find
a
dark
hole,
crawl
into
it
Найди
тёмную
дыру,
заползи
в
неё
Stay
until
it's
over?
No!
No!
No!
No!
Оставаться,
пока
всё
не
закончится?
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
II:
We've
got
to
move
now!
We've
got
to
move!:
II
II:
Мы
должны
двигаться
сейчас!
Мы
должны
двигаться!:
II
To
real
anarchy!
К
настоящей
анархии!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alec Empire, Alex Empire, Nic Endo, Nicola Stoll
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.