Aterciopelados - Tréboles - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tréboles - AterciopeladosÜbersetzung ins Russische




Tréboles
Клевер
El borrachero perfuma todo el jardín
Аромат дурмана разливается по всему саду,
Y un zumbido de diez abejas locas por su néctar
И жужжание десяти пчел, опьяненных его нектаром,
Solo triza el paisaje
Единственное, что нарушает покой.
Estoy aquí es nuestra casa, tierra paraíso
Я здесь, это наш дом, земной рай.
El solecito me calienta el
Солнышко греет мой
Esquelético, el pastico me sirve de tapetico
Худенький скелетик, а кусочек пластика служит мне ковриком.
Los tréboles me brindaran su suerte
Клевер принесет мне удачу,
Que lindo es a mi lado tenerte
Как хорошо, что ты рядом со мной.
El diente de león me da su propulsión,
Одуванчик дает мне толчок,
Impulsado por el soplo provocado por mi vientre
Подгоняемый дуновением моего живота.
Mi vientre verde esmeralda, mi vientre azul celeste
Мой живот цвета изумруда, мой живот цвета небесной лазури.
Dios bendiga nuestros vientres, traiga pureza a nuestras mentes
Боже, благослови наши животы, принеси чистоту нашим умам.
Dios bendiga nuestros vientres, traiga pureza a nuestras mentes
Боже, благослови наши животы, принеси чистоту нашим умам.
Estoy aquí es nuestra casa, tierra paraíso
Я здесь, это наш дом, земной рай.
El solecito me calienta el
Солнышко греет мой
Esquelético, el pastico me sirve de tapetico
Худенький скелетик, а кусочек пластика служит мне ковриком.
Los tréboles me brindaran su suerte
Клевер принесет мне удачу,
Que lindo es a mi lado tenerte
Как хорошо, что ты рядом со мной.
Los tréboles me brindaran su suerte
Клевер принесет мне удачу,
Que lindo es a mi lado tenerte
Как хорошо, что ты рядом со мной.
En el paraíso,
В раю,
El solecito me calienta el
Солнышко греет мой
Esquelético, el pastico me sirve de tapetico
Худенький скелетик, а кусочек пластика служит мне ковриком.
Los tréboles me brindaran su suerte
Клевер принесет мне удачу,
Que lindo es a mi lado tenerte
Как хорошо, что ты рядом со мной.
Que lindo es a mi lado tenerte.
Как хорошо, что ты рядом со мной.





Autoren: Buitrago Hector Vicente, Echeverri Andrea


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.