Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
borrachero
perfuma
todo
el
jardín
Аромат
дурмана
разливается
по
всему
саду,
Y
un
zumbido
de
diez
abejas
locas
por
su
néctar
И
жужжание
десяти
пчел,
опьяненных
его
нектаром,
Solo
triza
el
paisaje
Единственное,
что
нарушает
покой.
Estoy
aquí
es
nuestra
casa,
tierra
paraíso
Я
здесь,
это
наш
дом,
земной
рай.
El
solecito
me
calienta
el
Солнышко
греет
мой
Esquelético,
el
pastico
me
sirve
de
tapetico
Худенький
скелетик,
а
кусочек
пластика
служит
мне
ковриком.
Los
tréboles
me
brindaran
su
suerte
Клевер
принесет
мне
удачу,
Que
lindo
es
a
mi
lado
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
El
diente
de
león
me
da
su
propulsión,
Одуванчик
дает
мне
толчок,
Impulsado
por
el
soplo
provocado
por
mi
vientre
Подгоняемый
дуновением
моего
живота.
Mi
vientre
verde
esmeralda,
mi
vientre
azul
celeste
Мой
живот
цвета
изумруда,
мой
живот
цвета
небесной
лазури.
Dios
bendiga
nuestros
vientres,
traiga
pureza
a
nuestras
mentes
Боже,
благослови
наши
животы,
принеси
чистоту
нашим
умам.
Dios
bendiga
nuestros
vientres,
traiga
pureza
a
nuestras
mentes
Боже,
благослови
наши
животы,
принеси
чистоту
нашим
умам.
Estoy
aquí
es
nuestra
casa,
tierra
paraíso
Я
здесь,
это
наш
дом,
земной
рай.
El
solecito
me
calienta
el
Солнышко
греет
мой
Esquelético,
el
pastico
me
sirve
de
tapetico
Худенький
скелетик,
а
кусочек
пластика
служит
мне
ковриком.
Los
tréboles
me
brindaran
su
suerte
Клевер
принесет
мне
удачу,
Que
lindo
es
a
mi
lado
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
Los
tréboles
me
brindaran
su
suerte
Клевер
принесет
мне
удачу,
Que
lindo
es
a
mi
lado
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
El
solecito
me
calienta
el
Солнышко
греет
мой
Esquelético,
el
pastico
me
sirve
de
tapetico
Худенький
скелетик,
а
кусочек
пластика
служит
мне
ковриком.
Los
tréboles
me
brindaran
su
suerte
Клевер
принесет
мне
удачу,
Que
lindo
es
a
mi
lado
tenerte
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
Que
lindo
es
a
mi
lado
tenerte.
Как
хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Buitrago Hector Vicente, Echeverri Andrea
Album
Rio
Veröffentlichungsdatum
18-01-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.