Atheuz - Lejos De Casa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lejos De Casa - AtheuzÜbersetzung ins Russische




Lejos De Casa
Вдали От Дома
Un nuevo amanecer y otra vez estoy llorando
Новый рассвет, и вновь я плачу
Mis lágrimas evidencian que te extraño tanto
Слёзы доказывают, как сильно скучаю по тебе
Y entre cuatro paredes, mil recuerdos me vienen
Меж четырёх стен тысячи воспоминаний приходят
De ti, de ti
О тебе, о тебе
Obséquiame esa vida que me diste antes
Подари мне ту жизнь, что дарила раньше
Cuando por tus calles, de tu amor crecí
Когда на твоих улицах я рос, любовью твоей питаясь
Antes que derramaran sin pudor tu sangre
До того, как бесстыдно пролили твою кровь
Esos marginales que aun te hacen sufrir
Маргиналы, что всё ещё заставляют тебя страдать
Te juro que me vine no fue por cobarde
Клянусь, уехал не из трусости
Impunidad y hambre, tuve que salir
Безнаказанность и голод заставили бежать
Y ahora aquí aunque me va bien
И вот здесь, хоть всё хорошо
eres mi sueño y quiero volver
Ты моя мечта, хочу вернуться
A caminarte, para ya no extrañarte
Пройти по тебе, чтоб больше не тосковать
Y ahora aquí aunque me va bien
И вот здесь, хоть всё хорошо
eres mi sueño y quiero volver
Ты моя мечта, хочу вернуться
A verte grande, ya limpia de sangre
Увидеть тебя великой, очищенной от крови
Y como me duele estar ausente cuando más me necesitas
Как больно быть вдали, когда нужна тебе всего сильней
Pero más hago de afuera que muriendo en agonía
Но больше пользы издалека, чем умирая в агонии
Batallé tantas veces por retrasar mi partida
Столько раз боролся, чтоб отложить отъезд
Pero sabes si me quedo se me muere la familia
Но знаешь останься я, семья умрёт
No ha sido fácil, el dolor... se acrecienta cada día
Было нелегко, боль лишь растёт с каждым днём
Pero sigo firme, lloro a diario
Но стою твёрдо, плачу ежедневно
Con las fuerzas que no tengo
С силами, которых нет
Jamás me verán vencido porque soy del bravo pueblo
Меня не сломят я из храброго народа
Éramos miles, ya millones que juramos madre mía
Нас были тысячи, теперь миллионы, клянусь, мать моя
Algún día volveré, yo volveré algún día
Когда-нибудь вернусь, я вернусь когда-нибудь
Ah ah ah
Ах ах ах
Yo volveré algún día
Я вернусь когда-нибудь
Son tantos los recuerdos que viven en mi mente
Столько воспоминаний живёт в моём сознании
Momentos inolvidables que siguen presente
Незабываемые моменты всё ещё со мной
La nostalgia se apodera de mi
Ностальгия овладевает мной
Por no poder estar ahí
От невозможности быть с тобой
Recorriendo tus calles como antes lo hacía
Гулять по твоим улицам, как прежде
Disfrutar de mi gente y mi familia querida
Радоваться с моим народом и семьёй любимой
Hoy el mundo entero ora por ti
Весь мир сегодня молится за тебя
No te queremos ver así
Не хотим видеть тебя такой
Desangrada, humillada
Истекающей кровью, униженной
Por un canalla imbécil que te tiene secuestrada
Тупым подлецом, что держит тебя в заложниках
Te liberaremos, arriba la bandera
Освободим тебя, выше знамя!
Que no hay orgullo más grande, que ser de VENEZUELA
Нет гордости выше, чем быть из ВЕНЕСУЭЛЫ
Es imposible olvidar ese proceso
Невозможно забыть тот перелом
En que mi vida hizo un giro por completo
Когда жизнь моя полностью изменилась
Nuestra vida transformada en un mal sueño
Нашу жизнь превратили в кошмар
El camino fue tan largo, pero que yo regreso
Путь был долог, но знаю вернусь
que volveré, en mi está el poder
Знаю, вернусь, во мне сила
De trabajar y ver crecer a VENEZUELA otra vez
Работать и видеть, как ВЕНЕСУЭЛА вновь растёт
El fracaso es no intentar, no volverse a levantar
Не попробовать вот пораженье, не подняться вновь
No paremos esta lucha que ya huele a libertad
Не остановим эту борьбу свобода уже близка
Prosigamos todos juntos como hermanos
Продолжим все вместе, как братья
¡Que viva VENEZUELA!
Да здравствует ВЕНЕСУЭЛА!
Yo volveré algún día
Я вернусь когда-нибудь
¡Yo volveré algún día!
Я вернусь когда-нибудь!
Quisiera despertar en mi cama una vez mas
Хочу проснуться в своей кровати хоть раз ещё
Y en mi hermosa tierra respirar la libertad
И на родной земле вдохнуть свободу
Estoy lejos de casa, mi gente, mi raza
Я вдали от дома, моего народа, корней
Del calor de una madre que en las malas te abraza
От тепла матери, что в беде обнимает
Lejos de mi familia, buscando oportunidades
Вдали от семьи, в поисках возможностей
Esas que nos quitaron con ideas radicales
Тех, что отняли радикальными идеями
Y que difícil, es vivir
Как тяжело жить
Estando lejos de ti
Вдали от тебя
Recordarte es lo que más me desespera
Воспоминания мучают сильнее всего
Tu cayéndote a pedazos y yo viendo desde afuera
Ты разваливаешься на части, а я смотрю со стороны
Pero sigo firme, lloro a diario
Но стою твёрдо, плачу ежедневно
Con las fuerzas que no tengo
С силами, которых нет
Jamás me verán vencido porque soy del bravo pueblo
Меня не сломят я из храброго народа
Éramos miles, ya millones que juramos madre mía
Нас были тысячи, теперь миллионы, клянусь, мать моя
Algún dia volveré, yo volveré algún día
Когда-нибудь вернусь, я вернусь когда-нибудь
Ah ah ah
Ах ах ах
Yo volveré algún día
Я вернусь когда-нибудь
Mi VENEZUELA
Моя ВЕНЕСУЭЛА
La noche es más oscura antes del amanecer
Темнее всего ночь перед рассветом
Y ya se acerca el alba
И заря уже близка
Después de la tormenta, la calma no se hace esperar
После бури покой не заставит ждать
FUERZA y ESPERANZA VENEZUELA
СИЛА и НАДЕЖДА, ВЕНЕСУЭЛА
RENACEREMOS
МЫ ВОЗРОДИМСЯ





Autoren: Felix Hidalgo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.