Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आ
भी
जा
सनम
तेरी
बाहों
में
Приди
же,
любимая,
в
твои
объятия
आ
भी
जा
सनम
तेरी
बाहों
में
Приди
же,
любимая,
в
твои
объятия
Rock
this
party
tonight
Зажжем
эту
вечеринку
сегодня
вечером
Rock
this
party
tonight
Зажжем
эту
вечеринку
сегодня
вечером
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
(rock
this
party
tonight)
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
(зажжем
эту
вечеринку
сегодня
вечером)
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
बेखबर
दो
जहाँ
से
मैं
हुआ
Я
стал
безразличен
к
двум
мирам
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
हादसा
ये
ना
जाने
कब
हुआ
Этот
случай,
не
знаю,
когда
произошел
ख्वाबो
में
सिर्फ
मैं
आऊंगा
В
твоих
снах
буду
только
я
पलकों
में
मैं
तो
रह
जाउंगा
В
твоих
веках
я
останусь
यादो
में
अक्स
होगा
मेरा
В
твоих
воспоминаниях
будет
мой
образ
किसी
को
मिलेगा
नहीं
मेरा
पता
Никто
не
узнает,
где
я
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
बेखबर
दो
जहाँ
से
मैं
हुआ
Я
стал
безразличен
к
двум
мирам
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
हादसा
ये
ना
जाने
कब
हुआ
Этот
случай,
не
знаю,
когда
произошел
आ
भी
जा
सनम
यु
ना
कर
सितम
Приди
же,
любимая,
не
мучай
так
तेरी
बाहों
में
मर
मिटेंगे
हम
В
твоих
объятиях
я
сгорю
дотла
आ
भी
जा
सनम
यु
ना
कर
सितम
Приди
же,
любимая,
не
мучай
так
तेरी
बाहों
में
मर
मिटेंगे
हम
В
твоих
объятиях
я
сгорю
дотла
हे
तनहा
रातो
में
बाते
होगी
Эй,
в
одиноких
ночах
будут
разговоры
उन
बातो
में
फिर
राते
होंगी
В
этих
разговорах
снова
будут
ночи
बदला
बदला
ज़माना
सारा
Весь
мир
изменился
जब
से
बदली
मेरी
ये
दुनिया
С
тех
пор,
как
изменился
мой
мир
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
बेखबर
दो
जहाँ
से
मैं
हुआ
Я
стал
безразличен
к
двум
мирам
ओ
मेरे
खुदा
दिल
हुआ
फ़िदा
О,
мой
Бог,
мое
сердце
покорено
हादसा
ये
ना
जाने
कब
हुआ
Этот
случай,
не
знаю,
когда
произошел
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Atif Rocks
Veröffentlichungsdatum
27-05-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.