Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Large Time (Live Chandler 1978)
Большое веселье (Концерт в Чандлере 1978)
Well,
I′m
proud
to
be
livin'
in
the
USA,
playin′
for
the
ARS
Дорогая,
я
горжусь
тем,
что
живу
в
США
и
играю
в
ARS.
Might
not
be
your
cup
of
tea,
but
I
can
guarantee
you
this
Может,
это
не
совсем
твой
вкус,
но
я
тебе
гарантирую
вот
что:
We'll
have
us
a
large
time,
a
knock
down,
drag
out
ball
Мы
устроим
грандиозную
вечеринку,
настоящий
отрыв!
We'll
have
us
a
large,
large
time,
you
all
Мы
отлично
повеселимся,
все
вместе!
We
played
Macon,
Мы
играли
в
Мейконе,
GA
with
Lynyrd
Skynyrd,
it
was
a
rock
′n′
roll
hoedown
штат
Джорджия,
с
Lynyrd
Skynyrd,
это
был
настоящий
рок-н-ролльный
угар!
Van
Zant
let
that
Freebird
fly,
Ван
Зант
дал
волю
своей
"Freebird",
Don't
you
know
he
wasn′t
foolin'
around
Уверяю
тебя,
он
не
шутил!
We
had
us
a
large
time,
you
shoulda
heard
those
guitars
squall
Мы
отрывались
по
полной,
ты
бы
слышала,
как
ревели
гитары!
We
had
us
a
large,
real
large
time,
you
all
- sure
had
a
ball
Мы
отлично,
просто
суперски,
провели
время,
все
вместе
– настоящий
отрыв!
Well,
I′m
proud
to
be
livin'
in
the
USA,
playin′
for
the
ARS
Дорогая,
я
горжусь
тем,
что
живу
в
США
и
играю
в
ARS.
Might
not
be
your
cup
of
tea,
but
I
can
guarantee
you
this
Может,
это
не
совсем
твой
вкус,
но
я
тебе
гарантирую
вот
что:
We'll
have
us
a
large
time,
a
knock
down,
drag
out
ball
Мы
устроим
грандиозную
вечеринку,
настоящий
отрыв!
We'll
have
us
a
large,
large
time,
you
all
Мы
отлично
повеселимся,
все
вместе!
We
played
Macon,
Мы
играли
в
Мейконе,
GA
with
Lynyrd
Skynyrd,
it
was
a
rock
′n′
roll
hoedown
штат
Джорджия,
с
Lynyrd
Skynyrd,
это
был
настоящий
рок-н-ролльный
угар!
Van
Zant
let
that
Freebird
fly,
Ван
Зант
дал
волю
своей
"Freebird",
Don't
you
know
he
wasn′t
foolin'
around
Уверяю
тебя,
он
не
шутил!
We
had
us
a
large
time,
you
shoulda
heard
those
guitars
squall
Мы
отрывались
по
полной,
ты
бы
слышала,
как
ревели
гитары!
We
had
us
a
large,
real
large
time,
you
all
- sure
had
a
ball
Мы
отлично,
просто
суперски,
провели
время,
все
вместе
– настоящий
отрыв!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Buie, Bailey, Nix
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.