Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
with
my
fucking
clique
Unterwegs
mit
meiner
verdammten
Clique
Big
booted
Basically
on
some
too
busy
for
that
other
shit
Dick
bestiefelt,
im
Grunde
zu
beschäftigt
für
den
anderen
Scheiß
Too
busy
for
my
other
bitch
Zu
beschäftigt
für
meine
andere
Schlampe
Maxes
match
the
Beamer,
been
too
busy
on
some
custom
shit
Maxes
passen
zum
Beamer,
war
zu
beschäftigt
mit
individuellem
Scheiß
We
used
to
taking
Ls
Wir
waren
es
gewohnt,
Niederlagen
einzustecken
I
had
to
face
em'
Roll
another
twin
Ich
musste
mich
ihnen
stellen,
dreh
noch
einen
Doppelten
Just
me
and
my
brothers,
not
too
many
around
me
comfortable
Nur
ich
und
meine
Brüder,
nicht
zu
viele
um
mich,
mit
denen
ich
mich
wohlfühle
We
started
from
the
mud
and
grew
a
flower
on
some
humble
shit
Wir
haben
im
Dreck
angefangen
und
eine
Blume
daraus
wachsen
lassen,
ganz
bescheiden
Changed
the
game
and
kept
it
versatile
to
give
'em
company
Haben
das
Spiel
verändert
und
es
vielseitig
gehalten,
um
ihnen
Gesellschaft
zu
leisten
I
birthed
the
wave
Ich
habe
die
Welle
geboren
They
listen
to
my
sound
and
fell
in
love
with
it
Sie
hörten
meinen
Sound
und
verliebten
sich
darin
Went
and
fixed
up
my
smile
just
for
the
fuck
of
it
Hab
mein
Lächeln
aufgepeppt,
einfach
so
zum
Spaß
You
only
live
once
I
might
take
a
trip
somewhere
i
never
went
Man
lebt
nur
einmal,
vielleicht
mache
ich
eine
Reise
irgendwohin,
wo
ich
noch
nie
war
Never
been
Noch
nie
gewesen
Need
to
be
up
in
the
clouds
Muss
oben
in
den
Wolken
sein
They
know
I'm
heaven
sent
Sie
wissen,
ich
bin
vom
Himmel
gesandt
Represent
for
niggas
that
was
told
that
they
would
never
win
Repräsentiere
für
die
Jungs,
denen
gesagt
wurde,
dass
sie
niemals
gewinnen
würden
Ain't
stressing
shit
i'm
solid
Mach
mir
keinen
Stress,
ich
bin
solide
Sold
grams
to
T-shirts
and
sonics
Habe
Gramm
gegen
T-Shirts
und
Sonics
getauscht
Y'all
better
get
in
line
cause
I'm
up
next
they
all
behind
her
Ihr
solltet
euch
lieber
anstellen,
denn
ich
bin
als
Nächste
dran,
sie
sind
alle
hinter
ihr
This
a
friendly
reminder
Das
ist
eine
freundliche
Erinnerung
Be
patient
and
reap
the
honors
Sei
geduldig
und
ernte
die
Ehre
I'm
facing
a
deadly
bondage
to
checks
and
dollars
and
commas
Ich
stehe
vor
einer
tödlichen
Bindung
an
Schecks,
Dollars
und
Kommas
I'm
living
timeless
Ich
lebe
zeitlos
Immortal
beings
be
honest;
I've
been
here
before
but
blinded
Unsterbliche
Wesen,
seid
ehrlich;
ich
war
schon
einmal
hier,
aber
geblendet
I
opened
my
mind
to
nonsense
Ich
öffnete
meinen
Geist
für
Unsinn
Floating
inside
a
comet
of
light
Schwebe
in
einem
Kometen
aus
Licht
And
it
sound
so
wild
but-
Und
es
klingt
so
wild,
aber-
I
guess
that
I'm
the
one
that
can
persevere
through
the
drama
Ich
schätze,
ich
bin
derjenige,
der
das
Drama
überstehen
kann
To
push
through
pain
and
the
trauma,
to
spit
the
game
free
of
lies
Um
den
Schmerz
und
das
Trauma
zu
überwinden,
um
das
Spiel
frei
von
Lügen
auszuspucken
To
be
the
best
i
could
be,
and
to
leave
them
rolling
they
eyes
Um
der
Beste
zu
sein,
der
ich
sein
kann,
und
um
sie
dazu
zu
bringen,
die
Augen
zu
verdrehen
Like
fuck
em'
they
don't
feel
me
i'm
used
to
cutting
these
ties
Scheiß
drauf,
sie
fühlen
mich
nicht,
ich
bin
es
gewohnt,
diese
Verbindungen
zu
kappen
So
fuck
em
if
they
ain't
real
Also
scheiß
drauf,
wenn
sie
nicht
echt
sind
Cause
my
soldiers
stand
by
my
side
Denn
meine
Soldaten
stehen
an
meiner
Seite
Rollin
with
my
fucking
clique
Unterwegs
mit
meiner
verdammten
Clique
Same
shit
a
different
day
Immer
dasselbe,
nur
ein
anderer
Tag
We
count
up
make
another
grip
Wir
zählen
zusammen
und
machen
noch
einen
Griff
Lane
switch
bigger
play
Spurwechsel,
größerer
Einsatz
It's
on
me
if
somebody
trip
swear
i
won't
let
em'
get
away
Es
liegt
an
mir,
wenn
jemand
ausrutscht,
schwöre,
ich
lasse
sie
nicht
davonkommen
I'm
rollin
with
my
fucking
clique
Ich
bin
unterwegs
mit
meiner
verdammten
Clique
Need
cash
or
i
won't
speak
today
Brauche
Bargeld
oder
ich
rede
heute
nicht
Rollin
with
my
fucking
clique
Unterwegs
mit
meiner
verdammten
Clique
Same
shit
a
different
day
Immer
dasselbe,
nur
ein
anderer
Tag
We
count
up
make
another
grip
Wir
zählen
zusammen
und
machen
noch
einen
Griff
Lane
switch
bigger
play
Spurwechsel,
größerer
Einsatz
It's
on
me
if
somebody
trip
swear
i
won't
let
em'
get
away
Es
liegt
an
mir,
wenn
jemand
ausrutscht,
schwöre,
ich
lasse
sie
nicht
davonkommen
I'm
rollin
with
my
fucking
clique
Ich
bin
unterwegs
mit
meiner
verdammten
Clique
Need
cash
or
i
won't
speak
today
like
Brauche
Bargeld
oder
ich
rede
heute
nicht,
so
wie
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Audrey Knight
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.