Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight - (Originally Performed By Kelly Rowland Feat. Gym Class Heroes) [Karaoke Version]
Дневной свет - (В оригинальном исполнении Келли Роуленд и Gym Class Heroes) [Караоке-версия]
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
к
чему
It's
your
man
Travis
Это
твой
парень
Трэвис
Gym
class
heroes
Gym
Class
Heroes
Kelly
Rowland
Келли
Роуленд
Oh
so
beautiful
О,
такая
красивая
Baby
Girl,
stay
up
all
night
Детка,
не
спи
всю
ночь
Now
tell
them,
show
them
how
we
do
А
теперь
расскажи
им,
покажи
им,
как
мы
это
делаем
Here
we
go!
Oh!
Поехали!
О!
It's
five
o'clock
am
Пять
утра
And
the
party
is
still
going
strong
И
вечеринка
все
еще
в
разгаре
There
is
a
conversation
in
the
corner
В
углу
идет
разговор
Tell
a
friend,
bring
everyone
Скажи
другу,
приведи
всех
(C'mon
let's
go)
(Давай,
пошли)
'Cause
the
FM
music
is
grooving
Потому
что
музыка
на
FM
качает
Folks
getting
down,
getting
down
in
Народ
отрывается,
отрывается
в
Their
shocking
feet
Своих
потрясающих
туфлях
Sleepy
eyes
are
peeping
Сонные
глаза
смотрят
(They're
watching
baby)
(Они
наблюдают,
детка)
From
the
window
across
the
street
Из
окна
напротив
And
it
looks
like
daylight's
going
to
get
me
up
again
И
похоже,
дневной
свет
снова
меня
разбудит
(Damn
right
and
I'm
loving
every
minute)
(Черт
возьми,
да,
и
мне
нравится
каждая
минута)
Most
people
like
getting
up
when
I'm
just
getting
in
Большинство
людей
любят
вставать,
когда
я
только
прихожу
домой
(I'll
be
back
in
three
days
like
Paris's
jail
sentence)
(Я
вернусь
через
три
дня,
как
тюремный
срок
Пэрис)
And
oh,
it's
the
only
only
time
И
о,
это
единственное
время
It's
the
only
time
when
I
can
unwind
Это
единственное
время,
когда
я
могу
расслабиться
I
swore
to
myself
time
and
time
again
Я
клялся
себе
снова
и
снова
That
I
would
give
up
the
night
life
Что
завяжу
с
ночной
жизнью
(Yeah
right)
(Ага,
конечно)
Start
laying
in
Начну
валяться
в
постели
But
it
isn't
easy,
no,
no
Но
это
нелегко,
нет,
нет
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Saying
no
to
my
friends
Говорить
"нет"
моим
друзьям
(That's
right)
(Это
точно)
'Cause
the
real,
'cause
the
real
set
don't
get
started,
Потому
что
настоящая,
потому
что
настоящая
тусовка
не
начинается,
Till
everyone
else
is
in
Пока
все
остальные
не
придут
And
it
looks
like
daylight's
going
to
get
me
up
again
И
похоже,
дневной
свет
снова
меня
разбудит
(Damn
right
and
I'm
loving
every
minute)
(Черт
возьми,
да,
и
мне
нравится
каждая
минута)
Most
people
like
getting
up
when
I'm
just
getting
in
Большинство
людей
любят
вставать,
когда
я
только
прихожу
домой
(I'll
be
back
in
three
days
like
Paris's
jail
sentence)
(Я
вернусь
через
три
дня,
как
тюремный
срок
Пэрис)
And
oh,
it's
the
only,
only
time
И
о,
это
единственное
время
It's
the
only
time
when
I
can
unwind
Это
единственное
время,
когда
я
могу
расслабиться
Hello
world,
good
morning
sunshine
Привет,
мир,
доброе
утро,
солнышко
Great
to
see
you
again
Рад
снова
тебя
видеть
Homie,
I'm
doing
fine
Дружище,
у
меня
все
отлично
Chasing
daydreams,
you
know
still
pursuing
mine
Гоняюсь
за
мечтами,
знаешь,
все
еще
преследую
свои
Sleep
is
so
foreign,
TV
is
so
boring
Сон
так
чужд,
телевизор
так
скучен
New
York
is
New
York
Нью-Йорк
это
Нью-Йорк
Travie
is
eight
Трэви
- восемь
The
freaks
come
out
at
night
like
a
vampire
Фрики
выходят
ночью,
как
вампиры
Nocturnal
lurking
Ночные
бродяги
The
daylight
creeps
up
Дневной
свет
подкрадывается
And
it
looks
like
daylight's
going
to
get
me
up
again
И
похоже,
дневной
свет
снова
меня
разбудит
(Damn
right
and
I'm
loving
every
minute
of
it)
(Черт
возьми,
да,
и
мне
нравится
каждая
ее
минута)
Most
people
like
getting
up
when
I'm
just
getting
in
Большинство
людей
любят
вставать,
когда
я
только
прихожу
домой
(I'll
be
back
in
three
days
like
Paris's
jail
sentence)
(Я
вернусь
через
три
дня,
как
тюремный
срок
Пэрис)
Daylight's
going
to
get
me
up
again
Дневной
свет
снова
меня
разбудит
(Damn
right
and
I'm
loving
every
minute)
(Черт
возьми,
да,
и
мне
нравится
каждая
минута)
Most
people
like
getting
up
when
I'm
just
getting
in
Большинство
людей
любят
вставать,
когда
я
только
прихожу
домой
This
is
to
my
cousin
Beyonce
Это
моей
кузине
Бейонсе
This
is
to
my
best
friend
Michelle
Это
моей
лучшей
подруге
Мишель
I
love
you
all
Я
люблю
вас
всех
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bobby Womack, Harold Payne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.