Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Oceans
Тысяча океанов
These
tears
I've
cried
Эти
слезы,
что
я
пролил,
I've
cried
a
thousand
oceans
Я
пролил
тысячу
океанов.
And
if
it
seems
И
если
кажется,
I'm
floating
in
the
darkness
Что
я
парю
во
тьме,
Well
I
can't
believe
that
I
would
keep
Я
не
могу
поверить,
что
удержу
тебя,
Keep
you
from
flying
Не
дам
тебе
взлететь.
So
I
would
cry
a
thousand
more
Поэтому
я
пролью
еще
тысячу,
If
that's
what
it
takes
to
sail
you
home
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
проводить
тебя
домой,
Sail
you
home,
sail
you
home
Проводить
тебя
домой,
проводить
тебя
домой.
I'm
aware
what
the
rules
are
Я
знаю,
каковы
правила,
But
you
know
that
I
will
run
Но
ты
знаешь,
что
я
побегу,
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой
Over
Silbury
Hill
through
the
solar
field
Через
Силбери-Хилл,
через
поле
солнечных
батарей.
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
I'm
aware
what
the
rules
are
Я
знаю,
каковы
правила,
But
you
know
that
I
will
run
Но
ты
знаешь,
что
я
побегу,
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой
Over
Silbury
Hill
through
the
solar
field
Через
Силбери-Хилл,
через
поле
солнечных
батарей.
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
And
if
I
find
you,
will
you
И
если
я
найду
тебя,
ты
Still
remember
playing
at
trains
Все
еще
будешь
помнить,
как
мы
играли
в
поезда?
Or
does
this
li-little
blue
ball
just
fade
away?
Или
этот
маленький
голубой
шарик
просто
исчезнет?
Over
Silbury
Hill
through
the
solar
field
Через
Силбери-Хилл,
через
поле
солнечных
батарей.
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
I'm
aware
what
the
rules
are
Я
знаю,
каковы
правила,
But
you
know
that
I
will
run
Но
ты
знаешь,
что
я
побегу,
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
I'm
aware
what
the
rules
are
Я
знаю,
каковы
правила,
But
you
know
that
I
will
run
Но
ты
знаешь,
что
я
побегу,
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
Over
Silbury
Hill
through
the
solar
field
Через
Силбери-Хилл,
через
поле
солнечных
батарей.
You
know
that
I
will
follow
you
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой.
These
tears
I've
cried
Эти
слезы,
что
я
пролил,
I've
cried
a
thousand
oceans
Я
пролил
тысячу
океанов.
And
if
it
seems
И
если
кажется,
I'm
floating
in
the
darkness
Что
я
парю
во
тьме,
Well
I
can't
believe
that
I
would
keep
Я
не
могу
поверить,
что
удержу
тебя,
Keep
you
from
flying
Не
дам
тебе
взлететь.
So
I
would
cry
a
thousand
more
if
that's
what
it
takes
Поэтому
я
пролью
еще
тысячу,
если
это
то,
что
нужно,
To
sail
you
home,
to
sail
you
home
Чтобы
проводить
тебя
домой,
чтобы
проводить
тебя
домой,
Sail
you
home,
sail
Проводить
тебя
домой,
Sail
you
home
Проводить
тебя
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.