Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Я
никогда
не
видела
бриллиантов
вживую,
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Мои
познания
о
них
— из
фильмов,
где
герои
обмениваются
кольцами.
And
I'm
not
proud
of
my
address
И
я
не
горжусь
своим
адресом,
In
the
torn-up
town,
no
post
code
envy
Живу
в
обшарпанном
городке,
где
некому
завидовать.
But
every
song′s
like
gold
teeth,
grey
goose,
trippin'
in
the
bathroom
Но
в
каждой
песне
— золотые
зубы,
«Серый
гусь»,
тусовка
в
ванной,
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room
Пятна
крови,
бальные
платья,
разгром
в
гостиничном
номере.
We
don′t
care,
we′re
driving
Cadillacs
in
our
dreams.
Нам
все
равно,
мы
водим
«Кадиллаки»
во
снах.
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
time
piece.
А
все
вокруг
помешались
на
«Кристале»,
«Майбахах»,
бриллиантах
на
часах,
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash.
Частных
самолетах,
островах,
тиграх
на
золотых
поводках.
We
don′t
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair.
Нам
все
равно,
мы
не
втянуты
в
вашу
любовную
игру.
And
we′ll
never
be
royals
(royals).
И
мы
никогда
не
будем
королями
(королями).
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови,
That
kind
of
lux
just
ain′t
for
us.
Такая
роскошь
просто
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz.
Мы
жаждем
другого
кайфа.
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Позволь
мне
быть
твоей
королевой
(королевой),
You
can
call
me
queen
Bee
Ты
можешь
звать
меня
королевой
пчел,
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I′ll
rule,
I′ll
rule.
И,
милый,
я
буду
править,
править,
править,
править.
Let
me
live
that
fantasy.
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
My
friends
and
I?
we've
cracked
the
code.
Мы
с
друзьями?
Мы
разгадали
код.
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party.
Мы
считаем
свои
доллары
в
поезде
по
пути
на
вечеринку.
And
everyone
who
knows
us
knows
that
we′re
fine
with
this
И
все,
кто
нас
знает,
знают,
что
нас
это
устраивает,
We
didn't
come
from
money.
Мы
не
из
богатых
семей.
But
every
song′s
like
gold
teeth,
grey
goose,
trippin'
in
the
bathroom.
Но
в
каждой
песне
— золотые
зубы,
«Серый
гусь»,
тусовка
в
ванной,
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin′
the
hotel
room
Пятна
крови,
бальные
платья,
разгром
в
гостиничном
номере.
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams.
Нам
все
равно,
мы
водим
«Кадиллаки»
во
снах.
But
everybody′s
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
time
piece.
А
все
вокруг
помешались
на
«Кристале»,
«Майбахах»,
бриллиантах
на
часах,
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Частных
самолетах,
островах,
тиграх
на
золотых
поводках.
We
don′t
care
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Нам
все
равно,
мы
не
втянуты
в
вашу
любовную
игру.
And
we′ll
never
be
royals
(royals).
И
мы
никогда
не
будем
королями
(королями).
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови,
That
kind
of
lux
just
ain′t
for
us
Такая
роскошь
просто
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz.
Мы
жаждем
другого
кайфа.
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Позволь
мне
быть
твоей
королевой
(королевой),
You
can
call
me
queen
Bee
Ты
можешь
звать
меня
королевой
пчел,
And
baby
I'll
rule,
I′ll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule.
И,
милый,
я
буду
править,
править,
править,
править.
Let
me
live
that
fantasy.
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
Oooh
ooooh
ohhh
О-о-о-о-о
We′re
bigger
than
we
ever
dreamed
Мы
значительнее,
чем
когда-либо
мечтали,
And
I′m
in
love
with
being
queen.
И
я
влюблена
в
то,
чтобы
быть
королевой.
Oooooh
ooooh
ohhhhh
О-о-о-о-о-о
Life
is
game
without
a
care
Жизнь
— это
игра
без
забот,
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair.
Мы
не
втянуты
в
вашу
любовную
игру.
And
we′ll
never
be
royals
(royals).
И
мы
никогда
не
будем
королями
(королями).
It
don't
run
in
our
blood
Это
не
в
нашей
крови,
That
kind
of
lux
just
ain′t
for
us
Такая
роскошь
просто
не
для
нас.
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Мы
жаждем
другого
кайфа.
Let
me
be
your
ruler
(ruler)
Позволь
мне
быть
твоей
королевой
(королевой),
You
can
call
me
queen
Bee
Ты
можешь
звать
меня
королевой
пчел,
And
baby
I'll
rule,
I′ll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule.
И,
милый,
я
буду
править,
править,
править,
править.
Let
me
live
that
fantasy.
Позволь
мне
жить
этой
фантазией.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guetta David, Riesterer Frederic Jean, Kouame Jean Baptiste, Riddick Makeba R, Rogers Kelis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.