Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Perfect (Acoustic)
Никто не идеален (Акустика)
When
I′m
nervous
Когда
я
нервничаю,
I
have
this
thing
yeah
I
talk
too
much
у
меня
есть
такая
штука,
да,
я
слишком
много
говорю.
Sometimes
I
just
can't
shut
the
hell
up
Иногда
я
просто
не
могу
заткнуться.
It′s
like
a
need
to
tell
someone
Это
как
потребность
кому-то
рассказать,
Anyone
who
listen
любому,
кто
послушает,
And
that's
when
I
seem
to
mess
up
и
вот
тогда
я,
кажется,
все
порчу.
Yeah,
I
forget
about
the
consequenses
Да,
я
забываю
о
последствиях.
For
a
minute
there
I
lose
my
senses
На
минуту
я
теряю
рассудок,
And
in
the
hit
of
the
moment
и
в
пылу
момента
My
mouth
start
going
the
world
start
flowing
мой
рот
начинает
говорить,
мир
начинает
вращаться.
But
I
never
meant
to
hurt
ya
Но
я
не
хотела
тебя
обидеть.
I
know
is
time
that
I
learn
to
treat
the
people
I
love
like
I
wanna
be
loved
Я
знаю,
пора
научиться
относиться
к
людям,
которых
я
люблю,
так,
как
я
хочу,
чтобы
относились
ко
мне.
This
is
a
lesson
learned
Это
урок,
And
I
hate
that
I
let
you
down
и
я
ненавижу
то,
что
подвела
тебя.
And
I
feel
so
bad
about
it
И
мне
так
плохо
из-за
этого.
I
guess
karma
comes
back
around
Думаю,
карма
возвращается.
Cause
now
I'm
the
one
that
is
hurting
yes
Потому
что
теперь
мне
больно,
да.
And
I
hate
that
I
made
you
think
that
the
trust
we
had
is
broken
И
я
ненавижу
то,
что
заставила
тебя
думать,
что
наше
доверие
разрушено.
So
don′t
tell
me
you
can′t
forgive
me
Так
что
не
говори
мне,
что
не
можешь
простить
меня,
Cause
Nobody's
Perfect
ведь
никто
не
идеален.
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Nobody′s
Perfect,
no
Никто
не
идеален,
нет.
If
I
could
turn
back
that
(hands)
of
time
Если
бы
я
могла
повернуть
время
вспять,
I
swear
I
never
wouldn't
cross
that
line
клянусь,
я
бы
никогда
не
перешла
эту
черту.
I
should
of
kept
it
between
us
Я
должна
была
держать
это
между
нами,
But
Jessie
when
I
tell
the
whole
world
how
she′s
feeling
но,
милый,
когда
я
рассказываю
всему
миру,
как
ты
себя
чувствуешь...
So
I
sit
and
I
realize
with
these
tears
falling
from
my
eyes
Так
что
я
сижу
и
понимаю,
со
слезами
на
глазах,
I
gotta
change
if
I
wanna
keep
you
forever
что
должна
измениться,
если
хочу
сохранить
тебя
навсегда.
I
promise
that
I'm
gonna
try
Я
обещаю,
что
постараюсь.
But
I
never
meant
to
hurt
ya
Но
я
не
хотела
тебя
обидеть.
I
know
is
time
that
I
learn
to
treat
the
people
I
love
like
I
wanna
be
loved
Я
знаю,
пора
научиться
относиться
к
людям,
которых
я
люблю,
так,
как
я
хочу,
чтобы
относились
ко
мне.
This
is
a
lesson
learned
Это
урок,
And
I
hate
that
I
let
you
down
и
я
ненавижу
то,
что
подвела
тебя.
And
I
feel
so
bad
about
it
И
мне
так
плохо
из-за
этого.
I
guess
karma
comes
back
around
Думаю,
карма
возвращается.
Cause
now
I′m
the
one
that
is
hurting
yes
Потому
что
теперь
мне
больно,
да.
And
I
hate
that
I
made
you
think
that
the
trust
we
had
is
broken
И
я
ненавижу
то,
что
заставила
тебя
думать,
что
наше
доверие
разрушено.
So
don't
tell
me
you
can't
forgive
me
Так
что
не
говори
мне,
что
не
можешь
простить
меня,
Cause
Jessie
J
Isn′t
Perfect,
no
ведь
никто
не
идеален,
нет.
No
no
no
no
no
neh
neh
neh
neh
neh
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Uh
uh
uh
uh...
uhnononono
А,
а,
а,
а...
а,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'm
not
a
saint
no
not
at
all
Я
не
святая,
нет,
совсем
нет,
But
what
I
did
но
то,
что
я
сделала,
That
wasn′t
cool
было
некрасиво.
But
I
swear
that
I
never
do
that
again
to
you
yeaaah
Но
я
клянусь,
что
никогда
больше
так
с
тобой
не
поступлю,
да.
I'm
not
a
saint,
I′M
NOT
A
SAINT
NOT
AT
ALL
Я
не
святая,
Я
НЕ
СВЯТАЯ,
СОВСЕМ
НЕТ,
But
what
I
did
но
то,
что
я
сделала,
That
wasn't
cool
было
некрасиво.
But
I
swear
that
I
never
do
that
again
to
you
yeaaaaah
Но
я
клянусь,
что
никогда
больше
так
с
тобой
не
поступлю,
дааа.
And
I
hate
that
I
let
you
down
И
я
ненавижу
то,
что
подвела
тебя.
And
I
feel
so
bad
about
it
И
мне
так
плохо
из-за
этого.
I
guess
karma
comes
back
around
Думаю,
карма
возвращается.
Cause
now
I′m
the
one
that
is
hurting
yes
Потому
что
теперь
мне
больно,
да.
And
I
hate
that
I
make
you
think
that
the
trust
we
had
is
broken
И
я
ненавижу
то,
что
заставила
тебя
думать,
что
наше
доверие
разрушено.
So
don't
tell
me
you
can't
forgive
me
Так
что
не
говори
мне,
что
не
можешь
простить
меня,
′Cause
NOBODY′S
PERFECT,
NO
ведь
НИКТО
НЕ
ИДЕАЛЕН,
НЕТ.
Nobody's
Perfect,
no.
Никто
не
идеален,
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Kelly, Jessica Cornish, Michael R. Mentore, Andre Brissett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.