Audio Idols - Spitting Games (Originally Performed by Snow Patrol) [Karaoke Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Spitting Games (Originally Performed by Snow Patrol) [Karaoke Version]
Игра в молчанку (Оригинальное исполнение Snow Patrol) [Караоке-версия]
I broke into your house last night
Я пробрался в твой дом прошлой ночью
And left a note at your bedside
И оставил записку у твоей кровати
I′m far too shy to speak to you at school
Я слишком стесняюсь говорить с тобой в школе
You leave me numb and I'm not sure why
Ты заставляешь меня неметь, и я не знаю, почему
I find it easier to sit and stare
Мне легче сидеть и смотреть
Than push my limbs out towards you right there
Чем протянуть к тебе руки прямо сейчас
My heart is bursting in your perfect eyes
Мое сердце замирает в твоих прекрасных глазах
As blue as oceans and as pure as skies
Синих, как океан, и чистых, как небо
I struggle for the words and then give up
Я пытаюсь подобрать слова, а потом сдаюсь
My head′s up with the birds on the t-hut
Моя голова в облаках, как птицы на крыше
A little peace of mind that I know better
Маленький кусочек спокойствия, ведь я знаю, что лучше
Than the plain disgrace of all my letters
Чем явный позор всех моих писем
But after that the floodgates opened up
Но после этого шлюзы открылись
And I fell in love with everyone I saw
И я влюбился во всех, кого видел
Please take your time I'm not in any rush
Пожалуйста, не торопись, я никуда не спешу
And it's in everything I ever write
И это во всем, что я когда-либо пишу
It′s not as if I need the extra weight
Мне не нужен этот лишний груз
Confused enough by life so thanks a lot
И так слишком запутался в жизни, спасибо большое
Lonely written words for company
Одинокие написанные слова для компании
Just raise the roof this once and follow me
Просто подними крышу хоть раз и следуй за мной
I struggle for the words and then give up
Я пытаюсь подобрать слова, а потом сдаюсь
My head′s up with the birds on the t-hut
Моя голова в облаках, как птицы на крыше
A little peace of mind that I know better
Маленький кусочек спокойствия, ведь я знаю, что лучше
Than the plain disgrace of all my letters
Чем явный позор всех моих писем






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.