Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin Bout You
Думаю о тебе
I'm
thinking
'bout
you
(Ooh
no,
no,
no)
Я
думаю
о
тебе
(Ох,
нет,
нет,
нет)
I've
been
thinking
'bout
you
(You
know,
know,
know)
Я
думал
о
тебе
(Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь)
I've
been
thinking
'bout
you
Я
думал
о
тебе
Do
you
think
about
me
still?
Do
ya,
do
ya?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
Правда,
правда?
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
не
мыслишь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
не
мыслишь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
'bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
No,
I
don't
like
you,
I
just
thought
you
were
cool
enough
to
kick
it
Нет,
ты
мне
не
нравишься,
я
просто
думал,
ты
достаточно
крута,
чтобы
потусить
Got
a
beach
house
I
could
sell
you
in
Idaho,
since
you
think
У
меня
есть
дом
на
пляже,
который
я
могу
продать
тебе
в
Айдахо,
ведь
ты
считаешь,
I
don't
love
you
I
just
thought
you
were
cute,
that's
why
I
kissed
you
Что
я
не
люблю
тебя,
я
просто
подумал,
ты
симпатичная,
поэтому
и
поцеловал
Got
a
fighter
jet,
I
don't
get
to
fly
it
though
I'm
lying
down
У
меня
есть
реактивный
самолет,
на
котором
я,
правда,
не
летаю,
просто
валяюсь
I'm
thinking
'bout
you
(Ooh
no,
no,
no)
Я
думаю
о
тебе
(Ох,
нет,
нет,
нет)
I've
been
thinking
'bout
you
(You
know,
know,
know)
Я
думал
о
тебе
(Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь)
I've
been
thinking
'bout
you
Я
думал
о
тебе
Do
you
think
about
me
still?
Do
ya,
do
ya?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
Правда,
правда?
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
не
мыслишь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
не
мыслишь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
'bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
Yes
of
course
I
remember,
how
could
I
forget
how
you
feel?
Да,
конечно,
я
помню,
как
я
мог
забыть,
каково
тебе
быть?
You
know
you
were
my
first
time,
a
new
feel
Ты
знаешь,
ты
был
мой
первый
раз,
новое
чувство
It
will
never
get
old,
not
in
my
soul,
not
in
my
spirit,
keep
it
alive
Никогда
это
не
состарится,
ни
в
моей
душе,
ни
в
моем
духе,
сохрани
это
We'll
go
down
this
road
'til
it
turns
from
color
to
black
and
white
Мы
пойдем
по
этой
дороге,
пока
она
не
станет
от
цветной
до
черно-белой
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
просто
не
думаешь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
Or
do
you
not
think
so
far
ahead
Или
ты
просто
не
думаешь
так
далеко
вперед?
Cause
I
been
thinking
'bout
forever,
ooh
Потому
что
я
думаю
о
вечности,
ох...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Breaux, Shea Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.