Audio Soul Project - Europa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Europa - Audio Soul ProjectÜbersetzung ins Englische




Europa
Europa
Dús hajába tép a szél.
The wind rakes through her overgrown hair.
Kék szemében ott a szenvedély.
In her blue eyes there's a fierce passion.
Foltos sokszín ruhája oly sokszor elszakadt.
Her mottled, many-colored dress is often torn.
Álma adja az álmokat.
Dreams give her dreams.
Megszűlte hűtlen gyermekét.
She bore her unfaithful child.
Nem sírt akkor sem, ha elvetélt.
She didn't cry even when she miscarried.
Akármi történt mindig büszke maradt.
No matter what happened, she always remained a proud woman.
így élt a sok-sok év alatt.
That's how she lived through the many years.
Ezért értsd meg
So understand this:
Szeretem őt.
I love her.
A vén Európát, a büszke nőt.
Old Europe, the proud woman.
Nagyon kérlek,
I beg of you,
Becsüld meg őt.
Cherish her.
A vén Európát, a gyönyörű nőt.
Old Europe, the beautiful woman.
Magából ad, ha enni kérsz.
She gives herself if you ask for food.
Testével véd, amikor visszatérsz.
She protects you with her body when you return.
Ölén a szerelem minden öröme hívogat.
In her lap, all the pleasures of love beckon.
Arcában látod az arcodat.
You see your own face in hers.
Olasz csizmáján a nap.
The sun on her Italian boot.
Remélem mind örökre megmarad.
I hope it all lasts forever.
A sötét felhő végre mind aludni tér.
The dark storm clouds finally go to sleep.
Völgyében túl sok már a vér.
There's too much blood in her valleys.
/Ezért értsd meg, szeretem őt.../
/So understand this, I love her.../





Autoren: Jordan Leppert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.