Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Far I'll Go - From "Moana"/Soundtrack Version
Как далеко я зайду - Из "Моаны"/Саундтрек версия
I've
been
staring
at
the
edge
of
the
water
Я
всегда
стояла
у
самой
воды
Long
as
I
can
remember
Кто
я?
Где
моё
сердце?
Never
really
knowing
why
Не
зная
почему
I
wish
I
could
be
the
perfect
daughter
Хотелось
бы
мне
быть
идеальной
дочерью
But
I
come
back
to
the
water
Но
всякий
раз
я
возвращаюськ
к
воде
No
matter
how
hard
I
try
Не
важно
как
трудно
я
старалась
Every
turn
I
take,
every
trail
I
track
каждый
поворот,
каждый
след
я
замечаю
Every
path
I
make,
every
road
leads
back
каждую
тропу
я
делаю,
каждую
дорога
удерживает
To
the
place
I
know,
where
I
cannot
go
В
знакомое
место,
куда
я
не
могу
войти
Where
I
long
to
be
Но
где
хочу
оказаться
See
the
line
where
the
sky
meets
the
sea?
Видишь
ту
линию,
по
которой
сходятся
небо
с
морем?
It
calls
me,
and
no
one
knows
Он
зовет
меня,
и
никто
не
знает.
How
far
it
goes
Как
далеко
она
тянется
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
И
если
ветер
продолжит
дуть
в
мои
паруса
One
day
I'll
know
Однажды
я
это
узнаю
If
I
go,
there's
just
no
telling
how
far
I'll
go
И
если
я
отправлюсь
в
путь,
то
трудно
сказать,
как
далеко
я
зайду
I
know
everybody
on
this
island
Я
знаю
всех
на
этом
острове
Seems
so
happy
on
this
island
И
все
кажутся
такими
счастливыми
Everything
is
by
design
Все
идет
по
плану
I
know,
everybody
on
this
island
Я
знаю
всех
на
этом
острове
Has
a
role
on
this
island
Есть
своя
роль
So
maybe
I
can
roll
with
mine
И,
быть
может,
мне
будет
достаточно
моей
I
can
lead
with
pride,
I
can
make
us
strong
Я
могу
руководить
с
гордостью,
я
могу
сделать
нас
сильными.
I'll
be
satisfied
if
I
play
along
Я
рада
буду
подыграть
But
the
voice
inside
sings
a
different
song
Но
мой
внутренний
голос
поёт
совсем
другую
песню
What
is
wrong
with
me?
Что
не
так
со
мной?
See
the
light
as
it
shines
on
the
sea?
Видишь
озаряющий
море
свет?
It's
blinding
Он
ослепляет
But
no
one
knows
how
deep
it
goes
Но
никто
не
знает,
насколько
это
глубоко.
And
it
seems
like
it's
calling
out
to
me
И
кажется,
будто
он
взывает
ко
мне
So
come
find
me
and
let
me
know
Так
что
найди
меня
и
дай
мне
знать.
What's
beyond
that
line,
will
I
cross
that
line?
Что
за
этой
линией,
я
перейду
эту
линию?
And
the
line
where
the
sky
meets
the
sea
И
линия
где
небо
встречается
с
морем
It
calls
me
Оно
зовёт
меня
And
no
one
knows
how
far
it
goes
И
никто
не
знает,
как
далеко
это
зайдет.
If
the
wind
in
my
sail
on
the
sea
stays
behind
me
И
если
ветер
продолжит
дуть
в
мои
паруса
One
day
I'll
know
how
far
I'll
go
Однажды
я
узнаю,
как
далеко
я
зайду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lin-manuel Miranda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.