Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Alive
Мечтая живой
Please
lie
to
me
Солги
мне,
пожалуйста,
For
just
one
day
Всего
на
один
день.
Forget
about
the
things
Забудь
обо
всем,
You
hate
about
me
Что
тебе
во
мне
не
нравится.
Please
lie
to
me
Солги
мне,
пожалуйста,
And
be
the
one
И
стань
тем,
To
have
the
role
of
my
dreams
Кому
принадлежит
роль
моей
мечты,
In
your
hands
В
твоих
руках.
Open
your
arms
while
you
draw
your
best
smile
Раскрой
свои
объятия,
нарисуй
свою
лучшую
улыбку
And
you
shake
(shake)
И
ты
встряхиваешь
(встряхиваешь)
Everything
in
my
world
Весь
мой
мир.
You
would
pick
me
some
flowers
Ты
бы
сорвал
мне
цветы,
I
would
cook
you
some
breakfast
Я
бы
приготовила
тебе
завтрак.
Dreaming
alive
if
I
only
had
Мечтая
живой,
если
бы
только
у
меня
был
Please
lie
to
me
Солги
мне,
пожалуйста,
Please
make
my
day
Сделай
мой
день,
And
do
the
crazy
things
И
соверши
безумные
поступки,
That
I
can't
say
О
которых
я
не
могу
сказать.
Please
lie
to
me
Солги
мне,
пожалуйста,
And
do
pretend
И
сделай
вид,
To
care
for
all
my
dreams
Что
тебе
важны
все
мои
мечты,
Open
your
arms
while
you
draw
your
best
smile
Раскрой
свои
объятия,
нарисуй
свою
лучшую
улыбку
And
you
shake
(shake)
И
ты
встряхиваешь
(встряхиваешь)
Everything
in
my
world
Весь
мой
мир.
You
would
pick
me
some
flowers
Ты
бы
сорвал
мне
цветы,
I
would
cook
you
some
breakfast
Я
бы
приготовила
тебе
завтрак.
Dreaming
alive
if
I
only
had
you
Мечтая
живой,
если
бы
только
ты
был
у
меня.
Open
your
arms
while
you
draw
your
best
smile
Раскрой
свои
объятия,
нарисуй
свою
лучшую
улыбку
And
you
shake
(shake)
И
ты
встряхиваешь
(встряхиваешь)
Everything
in
my
world
Весь
мой
мир.
You
would
pick
me
some
flowers
Ты
бы
сорвал
мне
цветы,
I
would
cook
you
some
breakfast
Я
бы
приготовила
тебе
завтрак.
Dreaming
alive
if
I
only
had
Мечтая
живой,
если
бы
только
у
меня
был
Open
your
arms
while
you
draw
your
best
smile
Раскрой
свои
объятия,
нарисуй
свою
лучшую
улыбку
And
you
shake
(shake)
И
ты
встряхиваешь
(встряхиваешь)
Everything
in
my
world
Весь
мой
мир.
You
would
pick
me
some
flowers
Ты
бы
сорвал
мне
цветы,
I
would
cook
you
some
breakfast
Я
бы
приготовила
тебе
завтрак.
Dreaming
alive
if
I
only
could
Мечтая
живой,
если
бы
только
я
могла
Have
you...
Иметь
тебя...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Ferreira
Album
Aurea
Veröffentlichungsdatum
19-11-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.