Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River (Mark Ralph Mix)
Река (Микс Марка Ральфа)
Hold
your
hands
up
to
your
chest
Приложи
руки
к
своей
груди
And
tell
me
what
you
find
И
скажи
мне,
что
ты
найдешь
Out
of
you,
a
sparrow
comes
Из
тебя
вылетает
воробей
And
sees
without
its
eyes
И
видит
без
своих
глаз
Don't
forget
who
you
are
even
though
you
are
hurt
Не
забывай,
кто
ты,
даже
если
ты
ранена
You
are
caught
in
a
wire
and
soon
it
will
burst
Ты
попала
в
ловушку,
и
скоро
она
взорвется
You
can
cry,
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать,
выпивая
свои
глаза
Do
you
miss
the
sadness
when
it
is
gone?
(Gone)
Ты
скучаешь
по
грусти,
когда
она
ушла?
(Ушла)
And
you
let
the
river
run
wild
(Gone)
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
(Ушла)
And
you
let
the
river
run
wild
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
I'm
a
shadow,
I
am
cold
Я
тень,
я
холодна
And
now
I
seek
for
warmth
А
теперь
я
ищу
тепло
Stitch
your
skin
onto
my
skin
Пришей
свою
кожу
к
моей
коже
And
we
won't
be
alone
И
мы
не
будем
одни
Don't
forget
who
you
are
even
though
you're
in
need
Не
забывай,
кто
ты,
даже
если
ты
в
нужде
Like
a
bird
in
the
night,
your
emotions
deserves
to
be
freed
Как
птица
в
ночи,
твои
эмоции
заслуживают
быть
освобожденными
You
can
cry,
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать,
выпивая
свои
глаза
Do
you
miss
the
sadness
when
it
is
gone?
(Gone)
Ты
скучаешь
по
грусти,
когда
она
ушла?
(Ушла)
And
you
let
the
river
run
wild
(Gone)
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
(Ушла)
And
you
let
the
river
run
wild
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
You
can
cry
(You
can
cry),
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать
(Ты
можешь
плакать),
выпивая
свои
глаза
I
don't
miss
the
sadness
when
it
is
gone
(Gone)
Я
не
скучаю
по
грусти,
когда
она
ушла
(Ушла)
And
the
feeling
of
it
makes
me
smile
(Gone)
И
чувство
этого
заставляет
меня
улыбаться
(Ушла)
As
I
let
the
river
run
wild
Когда
я
позволяю
реке
бежать
дикой
You
can
cry,
you
can
cry,
you
can
cry
Ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать
To
where
the
ocean
is
bigger
Туда,
где
океан
больше
Become
a
part
of
the
river,
ah
Стань
частью
реки,
ах
You
can
cry,
you
can
cry,
you
can
cry
Ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать
Can
you
let
the
river
run
wild?
Можешь
ли
ты
позволить
реке
бежать
дикой?
You
can
cry,
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать,
выпивая
свои
глаза
(You
can
cry,
you
can
cry,
you
can
cry)
(Ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать)
Do
you
miss
the
sadness
when
it
is
gone?
(Gone)
Ты
скучаешь
по
грусти,
когда
она
ушла?
(Ушла)
(You
can
cry,
you
can
cry,
you
can
cry)
(Ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать)
And
you
let
the
river
run
wild
(Gone)
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
(Ушла)
And
you
let
the
river
run
wild
Ty
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
You
can
cry,
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать,
выпивая
свои
глаза
(You
can
cry,
you
can
cry,
you
can
cry)
(Ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать,
ты
можешь
плакать)
(To
where
the
ocean
is
bigger)
(Туда,
где
океан
больше)
I
don't
miss
the
sadness
when
it
is
gone
(Gone)
Я
не
скучаю
по
грусти,
когда
она
ушла
(Ушла)
And
the
feeling
of
it
makes
me
smile
(Gone)
И
чувство
этого
заставляет
меня
улыбаться
(Ушла)
As
I
let
the
river
run
wild
Когда
я
позволяю
реке
бежать
дикой
You
can
cry,
drinking
your
eyes
Ты
можешь
плакать,
выпивая
свои
глаза
Do
you
miss
the
sadness
when
it's
gone?
Ты
скучаешь
по
грусти,
когда
она
ушла?
And
you
let
the
river
run
wild
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
And
you
let
the
river
run
wild
И
ты
позволяешь
реке
бежать
дикой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MAGNUS AASERUD SKYLSTAD, ODD MARTIN SKALNES, AURORA AKSNES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.