Ausar - Sunday Morning Cleaning - Audiotree Live Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Sunday Morning Cleaning - Audiotree Live Version
Sonntagmorgenreinigung - Audiotree Live Version
I'm a raisin in the sun
Ich bin eine Rosine in der Sonne
By the poolside pruning
Am Poolrand schrumpfend
Aging and prudent
Alternd und besonnen
Soul as old as the hymn I hear in the distance
Meine Seele so alt wie die Hymne, die ich in der Ferne höre
Sound like a Sunday morning cleaning
Klingt wie eine Sonntagmorgenreinigung
I paint the scene like the Sistine ceiling
Ich male die Szene wie die Sixtinische Decke
Seal my fate in an envelope mailed to my sender
Besiegle mein Schicksal in einem Umschlag, adressiert an meinen Absender
Leave it buried in a capsule for me to
Lasse es in einer Kapsel vergraben, damit ich es
Capture when rapture come
Einfangen kann, wenn die Entrückung kommt
Just tell em please don't spoil the footnotes
Sag ihnen nur, bitte verdirb die Fußnoten nicht
Never looked to a tarot for a carrot of knowledge
Habe nie in einem Tarot nach einer Karotte des Wissens gesucht
I know his eye is on the sparrow so in spite of peril
Ich weiß, sein Auge ist auf den Spatz gerichtet, also trotz Gefahr
I am still a pearl inside the hands
Bin ich immer noch eine Perle in den Händen
Of the most careful tenured jeweler
Des sorgfältigsten, erfahrenen Juweliers
In pursuit of making pieces of apparel
Der danach strebt, Schmuckstücke herzustellen
All of them are herald
Alle von ihnen werden angekündigt
As the best just like the harolds that you're family frequents
Als die besten, genau wie die Harolds, die deine Familie häufig besucht
I am not a hero just an heirloom
Ich bin kein Held, nur ein Erbstück
Looming in the air is the thick or resistance calling
Das in der Luft liegt, ist der dicke Widerstand, der ruft
Like the crisp you feel in autumn
Wie die Kühle, die du im Herbst spürst
Don't tell me chill
Sag mir nicht, ich soll mich beruhigen
I feel like a man possessed as of late on a hill
Ich fühle mich wie ein Besessener in letzter Zeit, auf einem Hügel
I'd die on it a king before I let em knock my spiel
Ich würde darauf sterben, ein König, bevor ich sie meine Rede unterbrechen lasse
Rap is not a skill more a gift
Rap ist keine Fähigkeit, eher eine Gabe
That I've had the time to congeal into movement
Die ich die Zeit hatte, zu einer Bewegung zu verdichten
No longer sitting still
Sitze nicht länger still
At the age of 24 I've seen too many homies die young
Im Alter von 24 habe ich zu viele Freunde jung sterben sehen
Futures that was vibrant with they light dimmed
Zukünfte, die lebendig waren, mit ihrem Licht verdunkelt
So who am I to wake up every morning
Also wer bin ich, jeden Morgen aufzuwachen
Thinking time is mine to harness for myself
Und zu denken, die Zeit gehöre mir, um sie für mich selbst zu nutzen
Like it's not children starving
Als ob es nicht Kinder gäbe, die hungern
Who could probably change the world if just acknowledged
Die wahrscheinlich die Welt verändern könnten, wenn sie nur anerkannt würden
And people still in bondage
Und Menschen, die immer noch in Knechtschaft leben
That line is an entendre in itself
Diese Zeile ist eine Anspielung in sich selbst
Distribution of wealth and resources that set us back
Verteilung von Reichtum und Ressourcen, die uns zurückwirft
A system that's not made for us hate us because we black
Ein System, das nicht für uns gemacht ist, hasst uns, weil wir schwarz sind
My Pops came from nothing so I wanted for nothing
Mein Vater kam aus dem Nichts, also fehlte mir nichts
I watched him toil the soil for the generation below him to flourish
Ich sah ihn den Boden bearbeiten, damit die Generation unter ihm aufblühen kann
Approaching 50
Er nähert sich den 50
And he still growing
Und er wächst immer noch
I watch his evolution in awe
Ich beobachte seine Entwicklung mit Ehrfurcht
Often I stall when I
Oft stocke ich, wenn ich
Think about my progress
Über meinen Fortschritt nachdenke
So many people counting on me making it
So viele Leute zählen darauf, dass ich es schaffe
I've taken it to heart
Ich habe es mir zu Herzen genommen
Just as I know the body that I'm blessed with
So wie ich weiß, dass der Körper, mit dem ich gesegnet bin
Will eventually turn carcass
Sich irgendwann in eine Hülle verwandeln wird
And a car can only start with the functioning of parts
Und ein Auto kann nur mit dem Funktionieren von Teilen starten
In one accord within the member like a caucus
In Übereinstimmung innerhalb des Mitglieds, wie eine Fraktion
I know I'm far from flawless
Ich weiß, ich bin alles andere als makellos
And so I often audit my process
Und so überprüfe ich oft meinen Prozess
I know a wise man is auditory first
Ich weiß, ein weiser Mann hört zuerst zu
So I immerse into each parable of life
Also tauche ich in jede Parabel des Lebens ein
Rehearsing lesson like a parrot from insight
Übe die Lektion wie ein Papagei aus Einsicht
That's apparent I'm enlightened with by blocking out my sight
Das ist offensichtlich, ich werde erleuchtet, indem ich meine Sicht blockiere
Walk by faith until my mights become a will
Gehe im Glauben, bis mein Können zu einem Willen wird
And then my Will becomes my might
Und dann wird mein Wille zu meinem Können
And any woes become a wheel in which I steer
Und jedes Leid wird zu einem Rad, mit dem ich lenke
Just like a steer until I'm stable
Wie ein Stier, bis ich standhaft bin
Cavalier in my approach
Unbekümmert in meiner Herangehensweise
Change my closet from the catacombs to clear
Verwandle meinen Kleiderschrank von den Katakomben in einen klaren
Storage space
Lagerraum
More a base in which I build
Mehr eine Basis, auf der ich aufbaue
Playing billiards when the ball is in my court
Spiele Billard, wenn der Ball in meinem Feld ist
Every line I spit is felt
Jede Zeile, die ich spucke, wird gefühlt
Earn my stripes and when my suits finally assort
Verdiene meine Streifen, und wenn meine Anzüge endlich passen
It feel like a Sunday morning cleaning
Fühlt es sich an wie eine Sonntagmorgenreinigung





Autoren: Romel Moore, Ausar Jherard Bradley, Marius De Ante Banks


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.