Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Cleaning - Audiotree Live Version
Sonntagmorgenreinigung - Audiotree Live Version
I'm
a
raisin
in
the
sun
Ich
bin
eine
Rosine
in
der
Sonne
By
the
poolside
pruning
Am
Poolrand
schrumpfend
Aging
and
prudent
Alternd
und
besonnen
Soul
as
old
as
the
hymn
I
hear
in
the
distance
Meine
Seele
so
alt
wie
die
Hymne,
die
ich
in
der
Ferne
höre
Sound
like
a
Sunday
morning
cleaning
Klingt
wie
eine
Sonntagmorgenreinigung
I
paint
the
scene
like
the
Sistine
ceiling
Ich
male
die
Szene
wie
die
Sixtinische
Decke
Seal
my
fate
in
an
envelope
mailed
to
my
sender
Besiegle
mein
Schicksal
in
einem
Umschlag,
adressiert
an
meinen
Absender
Leave
it
buried
in
a
capsule
for
me
to
Lasse
es
in
einer
Kapsel
vergraben,
damit
ich
es
Capture
when
rapture
come
Einfangen
kann,
wenn
die
Entrückung
kommt
Just
tell
em
please
don't
spoil
the
footnotes
Sag
ihnen
nur,
bitte
verdirb
die
Fußnoten
nicht
Never
looked
to
a
tarot
for
a
carrot
of
knowledge
Habe
nie
in
einem
Tarot
nach
einer
Karotte
des
Wissens
gesucht
I
know
his
eye
is
on
the
sparrow
so
in
spite
of
peril
Ich
weiß,
sein
Auge
ist
auf
den
Spatz
gerichtet,
also
trotz
Gefahr
I
am
still
a
pearl
inside
the
hands
Bin
ich
immer
noch
eine
Perle
in
den
Händen
Of
the
most
careful
tenured
jeweler
Des
sorgfältigsten,
erfahrenen
Juweliers
In
pursuit
of
making
pieces
of
apparel
Der
danach
strebt,
Schmuckstücke
herzustellen
All
of
them
are
herald
Alle
von
ihnen
werden
angekündigt
As
the
best
just
like
the
harolds
that
you're
family
frequents
Als
die
besten,
genau
wie
die
Harolds,
die
deine
Familie
häufig
besucht
I
am
not
a
hero
just
an
heirloom
Ich
bin
kein
Held,
nur
ein
Erbstück
Looming
in
the
air
is
the
thick
or
resistance
calling
Das
in
der
Luft
liegt,
ist
der
dicke
Widerstand,
der
ruft
Like
the
crisp
you
feel
in
autumn
Wie
die
Kühle,
die
du
im
Herbst
spürst
Don't
tell
me
chill
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
beruhigen
I
feel
like
a
man
possessed
as
of
late
on
a
hill
Ich
fühle
mich
wie
ein
Besessener
in
letzter
Zeit,
auf
einem
Hügel
I'd
die
on
it
a
king
before
I
let
em
knock
my
spiel
Ich
würde
darauf
sterben,
ein
König,
bevor
ich
sie
meine
Rede
unterbrechen
lasse
Rap
is
not
a
skill
more
a
gift
Rap
ist
keine
Fähigkeit,
eher
eine
Gabe
That
I've
had
the
time
to
congeal
into
movement
Die
ich
die
Zeit
hatte,
zu
einer
Bewegung
zu
verdichten
No
longer
sitting
still
Sitze
nicht
länger
still
At
the
age
of
24
I've
seen
too
many
homies
die
young
Im
Alter
von
24
habe
ich
zu
viele
Freunde
jung
sterben
sehen
Futures
that
was
vibrant
with
they
light
dimmed
Zukünfte,
die
lebendig
waren,
mit
ihrem
Licht
verdunkelt
So
who
am
I
to
wake
up
every
morning
Also
wer
bin
ich,
jeden
Morgen
aufzuwachen
Thinking
time
is
mine
to
harness
for
myself
Und
zu
denken,
die
Zeit
gehöre
mir,
um
sie
für
mich
selbst
zu
nutzen
Like
it's
not
children
starving
Als
ob
es
nicht
Kinder
gäbe,
die
hungern
Who
could
probably
change
the
world
if
just
acknowledged
Die
wahrscheinlich
die
Welt
verändern
könnten,
wenn
sie
nur
anerkannt
würden
And
people
still
in
bondage
Und
Menschen,
die
immer
noch
in
Knechtschaft
leben
That
line
is
an
entendre
in
itself
Diese
Zeile
ist
eine
Anspielung
in
sich
selbst
Distribution
of
wealth
and
resources
that
set
us
back
Verteilung
von
Reichtum
und
Ressourcen,
die
uns
zurückwirft
A
system
that's
not
made
for
us
hate
us
because
we
black
Ein
System,
das
nicht
für
uns
gemacht
ist,
hasst
uns,
weil
wir
schwarz
sind
My
Pops
came
from
nothing
so
I
wanted
for
nothing
Mein
Vater
kam
aus
dem
Nichts,
also
fehlte
mir
nichts
I
watched
him
toil
the
soil
for
the
generation
below
him
to
flourish
Ich
sah
ihn
den
Boden
bearbeiten,
damit
die
Generation
unter
ihm
aufblühen
kann
Approaching
50
Er
nähert
sich
den
50
And
he
still
growing
Und
er
wächst
immer
noch
I
watch
his
evolution
in
awe
Ich
beobachte
seine
Entwicklung
mit
Ehrfurcht
Often
I
stall
when
I
Oft
stocke
ich,
wenn
ich
Think
about
my
progress
Über
meinen
Fortschritt
nachdenke
So
many
people
counting
on
me
making
it
So
viele
Leute
zählen
darauf,
dass
ich
es
schaffe
I've
taken
it
to
heart
Ich
habe
es
mir
zu
Herzen
genommen
Just
as
I
know
the
body
that
I'm
blessed
with
So
wie
ich
weiß,
dass
der
Körper,
mit
dem
ich
gesegnet
bin
Will
eventually
turn
carcass
Sich
irgendwann
in
eine
Hülle
verwandeln
wird
And
a
car
can
only
start
with
the
functioning
of
parts
Und
ein
Auto
kann
nur
mit
dem
Funktionieren
von
Teilen
starten
In
one
accord
within
the
member
like
a
caucus
In
Übereinstimmung
innerhalb
des
Mitglieds,
wie
eine
Fraktion
I
know
I'm
far
from
flawless
Ich
weiß,
ich
bin
alles
andere
als
makellos
And
so
I
often
audit
my
process
Und
so
überprüfe
ich
oft
meinen
Prozess
I
know
a
wise
man
is
auditory
first
Ich
weiß,
ein
weiser
Mann
hört
zuerst
zu
So
I
immerse
into
each
parable
of
life
Also
tauche
ich
in
jede
Parabel
des
Lebens
ein
Rehearsing
lesson
like
a
parrot
from
insight
Übe
die
Lektion
wie
ein
Papagei
aus
Einsicht
That's
apparent
I'm
enlightened
with
by
blocking
out
my
sight
Das
ist
offensichtlich,
ich
werde
erleuchtet,
indem
ich
meine
Sicht
blockiere
Walk
by
faith
until
my
mights
become
a
will
Gehe
im
Glauben,
bis
mein
Können
zu
einem
Willen
wird
And
then
my
Will
becomes
my
might
Und
dann
wird
mein
Wille
zu
meinem
Können
And
any
woes
become
a
wheel
in
which
I
steer
Und
jedes
Leid
wird
zu
einem
Rad,
mit
dem
ich
lenke
Just
like
a
steer
until
I'm
stable
Wie
ein
Stier,
bis
ich
standhaft
bin
Cavalier
in
my
approach
Unbekümmert
in
meiner
Herangehensweise
Change
my
closet
from
the
catacombs
to
clear
Verwandle
meinen
Kleiderschrank
von
den
Katakomben
in
einen
klaren
More
a
base
in
which
I
build
Mehr
eine
Basis,
auf
der
ich
aufbaue
Playing
billiards
when
the
ball
is
in
my
court
Spiele
Billard,
wenn
der
Ball
in
meinem
Feld
ist
Every
line
I
spit
is
felt
Jede
Zeile,
die
ich
spucke,
wird
gefühlt
Earn
my
stripes
and
when
my
suits
finally
assort
Verdiene
meine
Streifen,
und
wenn
meine
Anzüge
endlich
passen
It
feel
like
a
Sunday
morning
cleaning
Fühlt
es
sich
an
wie
eine
Sonntagmorgenreinigung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Romel Moore, Ausar Jherard Bradley, Marius De Ante Banks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.