Austin Crute - Signs - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Signs - Austin CruteÜbersetzung ins Deutsche




Signs
Zeichen
I don't know where I'm going, where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, wohin ich gehe
So why do they tell me
Also warum sagen sie mir
Run boy run without knowing, without knowing
Lauf, Junge, lauf, ohne zu wissen, ohne zu wissen
I must have a monster on my tail
Ich muss ein Monster im Nacken haben
So I am trusting You to guide me
Also vertraue ich darauf, dass Du mich führst
I know my faith is strong so I'll run on for my survival
Ich weiß, mein Glaube ist stark, also werde ich weiterlaufen, um zu überleben
They've placed a dagger in my hand
Sie haben mir einen Dolch in die Hand gelegt
Told me forget what's left behind me
Sagten mir, ich solle vergessen, was hinter mir liegt
Follow the road they said
Folge der Straße, sagten sie
And He'll be there for your arrival
Und Er wird bei deiner Ankunft da sein
What will I do if I trip and fall
Was werde ich tun, wenn ich stolpere und falle
If I lose my way, will I lose it all
Wenn ich meinen Weg verliere, werde ich alles verlieren
There's a fork in the road where I'm standing
Da ist eine Gabelung im Weg, wo ich stehe
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird
I can't feel my feet and my tongue is dry
Ich kann meine Füße nicht spüren und meine Zunge ist trocken
Is keeping the path really worth my life
Ist es wirklich mein Leben wert, den Pfad beizubehalten
I don't know but the road is expanding
Ich weiß nicht, aber die Straße weitet sich
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird
Someone called through the shadows
Jemand rief durch die Schatten
I stopped in desperation
Ich hielt voller Verzweiflung an
She told me the beam of light in the distance was my
Sie sagte mir, der Lichtstrahl in der Ferne sei mein
Destination, destination
Ziel, Ziel
Asked her if I could rest my head
Fragte sie, ob ich meinen Kopf ausruhen könnte
And if she'd been where I was going
Und ob sie dort gewesen sei, wohin ich ging
She said "Follow me and I will give you restoration"
Sie sagte "Folge mir und ich werde dir Erholung geben"
Told her all the things that I'd seen
Erzählte ihr alles, was ich gesehen hatte
And reiterated my question
Und wiederholte meine Frage
Turns out, yes, she had been there
Es stellte sich heraus, ja, sie war dort gewesen
And it must become my obsession
Und es muss meine Besessenheit werden
But if I stay with her too long
Aber wenn ich zu lange bei ihr bleibe
The darkness will catch up with me
Wird die Dunkelheit mich einholen
I begged her but no she's not the answer
Ich flehte sie an, aber nein, sie ist nicht die Antwort
What will I do if I trip and fall
Was werde ich tun, wenn ich stolpere und falle
If I lose my way, will I lose it all
Wenn ich meinen Weg verliere, werde ich alles verlieren
There's a fork in the road where I'm standing
Da ist eine Gabelung im Weg, wo ich stehe
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird
I can't feel my feet and my tongue is dry
Ich kann meine Füße nicht spüren und meine Zunge ist trocken
Is keeping the path really worth my life
Ist es wirklich mein Leben wert, den Pfad beizubehalten
I don't know but the road is expanding
Ich weiß nicht, aber die Straße weitet sich
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird
All I want is a sign
Alles, was ich will, ist ein Zeichen
Any sign from You
Irgendein Zeichen von Dir
Sticks and stones
Stöcke und Steine
They may break my bones
Mögen meine Knochen brechen
But I'll break my will if I go back home
Aber ich breche meinen Willen, wenn ich nach Hause zurückgehe
I gotta keep my head held high
Ich muss meinen Kopf hochhalten
I gotta keep my faith and try
Ich muss meinen Glauben bewahren und es versuchen
So what if on the way I die
Was ist, wenn ich auf dem Weg sterbe
None of us make it out alive
Keiner von uns kommt lebend hier raus
I just need one sign
Ich brauche nur ein Zeichen
What with every hill I've climbed
Nach all den Hügeln, die ich erklommen habe
I'm waiting on you (Oo Ohhh)
Ich warte auf Dich (Oo Ohhh)
Oh, I'm searching for you (And now I wanna know)
Oh, ich suche nach Dir (Und jetzt will ich wissen)
What will I do if I trip and fall
Was werde ich tun, wenn ich stolpere und falle
If I lose my way, will I lose it all
Wenn ich meinen Weg verliere, werde ich alles verlieren
There's a fork in the road where I'm standing
Da ist eine Gabelung im Weg, wo ich stehe
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird
I can't feel my feet and my tongue is dry
Ich kann meine Füße nicht spüren und meine Zunge ist trocken
Is keeping the path really worth my life
Ist es wirklich mein Leben wert, den Pfad beizubehalten
I don't know but the road is expanding
Ich weiß nicht, aber die Straße weitet sich
Would a little direction be a prayer worth granting
Wäre ein wenig Führung ein Gebet wert, das erhört wird






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.