Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
неудачником?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Все
внутри
тебя
мрачно
и
запутано.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
Can
you
hear
the
whispers
all
across
the
room?
Ты
слышишь
шепот
по
всей
комнате?
You
feel
her
eyes
all
over
you
like
cheap
perfume
Ты
чувствуешь
ее
глаза
повсюду,
словно
дешевые
духи.
You're
beautiful,
but
misunderstood
Ты
прекрасна,
но
тебя
не
понимают.
So
why
you
tryna
be
just
like
the
neighborhood?
Так
почему
ты
пытаешься
быть
похожим
на
соседа?
I
can
see
ya,
I
know
what
you're
feelin'
Я
вижу
тебя,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
So
let
me
tell
you
'bout
my
little
secret
Так
позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
маленьком
секрете.
I'm
a
little
crazy
underneath
this
Я
немного
схожу
с
ума
под
этим.
Underneath
this
Под
этим
...
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
неудачником?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Все
внутри
тебя
мрачно
и
запутано.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
изгоем?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Тебе
не
нужно
вписываться
в
этот
формат.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
맞아
내
속은
베베베
꼬였고
맞아
내
속은
베베베
꼬였고
난
같지
Grinch
혹녹색의
Berserker
Хм,
хм,
Беркер!
내
맘속에
진구
태용인
미마
내
맘속에
진구
태용인
미마
제류
중이야
어딘가에서
난
제류
중이야
난
어딘가에서
Baby
you
lit,
so
am
I
Малыш,
ты
зажигаешь,
как
и
я.
I
think
you
real,
so
am
I
Я
думаю,
ты
настоящая,
как
и
я.
I
like
your
walk
and
your
vibe
Мне
нравится
твоя
походка
и
твое
настроение.
(And
your
vibe,
and
your
vibe)
(И
твой
настрой,
и
твой
настрой)
Baby
you
lit,
so
am
I
Малыш,
ты
зажигаешь,
как
и
я.
I
think
you
real,
so
am
I
Я
думаю,
ты
настоящая,
как
и
я.
I
know
that
you,
you
meant
I
Я
знаю,
что
ты,
ты
имела
в
виду
меня.
Just
tell
me
one
time
Просто
скажи
мне
один
раз.
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
неудачником?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Все
внутри
тебя
мрачно
и
запутано.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
изгоем?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Тебе
не
нужно
вписываться
в
этот
формат.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
(Ah-ah-ah)
You're
king
and
you're
queen
(А-а-а)
ты
король
и
ты
королева.
You're
strong
then
you're
weak
Ты
сильный,
а
потом
слабый.
You're
bound
but
so
free
Ты
связан,
но
так
свободен.
(Ah-ah-ah)
So
come
and
join
me
(А-а-а)
так
присоединяйся
ко
мне!
And
call
me
Harley
И
Зови
меня
Харли.
And
we'll
make
'em
scream
И
мы
заставим
их
кричать.
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
неудачником?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Все
внутри
тебя
мрачно
и
запутано.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
изгоем?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Тебе
не
нужно
вписываться
в
этот
формат.
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
О,
но
это
нормально-быть
другим.
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Потому
что,
детка,
я
тоже
(я
тоже,
я
тоже,
я
тоже)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.