Avalanch - Antojo de un Dios - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Antojo de un Dios - AvalanchÜbersetzung ins Russische




Antojo de un Dios
Желание Бога
Cielo azul, respóndeme
Голубое небо, ответь мне,
He de saber porque me diste a
Я должен знать, почему ты дал мне
Tan triste papel
Такую печальную роль.
Tanta luz no deja ver
Слишком много света мешает видеть,
Y tal vez debieras darme a
И, возможно, ты должен был дать мне
Lo que no tendré
То, чего у меня не будет.
Mi destino cambió
Моя судьба изменилась,
Quizá se enredó al antojo de un Dios
Возможно, запуталась по прихоти Бога,
Hiriendo mi corazón
Ранив мое сердце.
Y yo aquí, hasta el final
И я здесь, до конца,
Le soy fiel, le doy mi vida, donde esté, noche y día
Я верен тебе, я отдаю тебе свою жизнь, где бы ты ни была, днем и ночью,
Y aunque que mi ser jamás la alcanzará
И хотя я знаю, что мое существо никогда тебя не достигнет,
Me da igual, pues con solo saber que mañana la veré
Мне все равно, ведь только знание того, что завтра я увижу тебя,
¡Me basta!
Мне достаточно!
Solo un Dios podría ser
Только Бог мог быть
Tan vulgar y a la vez tan cruel
Таким вульгарным и одновременно таким жестоким
Por una mujer
Из-за женщины.
Y mi alma se cegó
И моя душа ослепла,
Sabe que jamás podrá volver a ver la luz del sol
Знает, что никогда больше не увидит солнечного света.
La amaré, la honraré, solo en sueños la tendré
Я буду любить тебя, я буду чтить тебя, только во снах я буду иметь тебя,
Sufriré, lloraré, por su vida velaré
Я буду страдать, я буду плакать, я буду оберегать твою жизнь.
Cuando muera, moriré
Когда ты умрешь, я умру.
Y yo aquí, hasta el final
И я здесь, до конца,
Le soy fiel, le doy mi vida, donde esté, noche y día
Я верен тебе, я отдаю тебе свою жизнь, где бы ты ни была, днем и ночью,
Y aunque que mi ser jamás la alcanzará
И хотя я знаю, что мое существо никогда тебя не достигнет,
Me da igual, pues con solo saber que mañana la veré
Мне все равно, ведь только знание того, что завтра я увижу тебя,
¡Me basta!
Мне достаточно!
Y yo aquí, hasta el final
И я здесь, до конца,
Le soy fiel, le doy mi vida, donde esté, noche y día
Я верен тебе, я отдаю тебе свою жизнь, где бы ты ни была, днем и ночью,
Y aunque que mi ser jamás la alcanzará
И хотя я знаю, что мое существо никогда тебя не достигнет,
Me da igual, pues con solo saber que mañana la veré
Мне все равно, ведь только знание того, что завтра я увижу тебя,
¡Me basta!
Мне достаточно!
Y yo aquí, hasta el final
И я здесь, до конца,
Le soy fiel, le doy mi vida, donde esté, noche y día
Я верен тебе, я отдаю тебе свою жизнь, где бы ты ни была, днем и ночью,
Y aunque que mi ser jamás la alcanzará
И хотя я знаю, что мое существо никогда тебя не достигнет,
Me da igual, pues con solo saber que mañana la veré
Мне все равно, ведь только знание того, что завтра я увижу тебя,
¡Me basta!
Мне достаточно!
¡Sufriré!
Я буду страдать!
¡Lloraré!
Я буду плакать!





Autoren: Alberto Rionda Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.