Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to My Arms
Приди в Мои Объятия
Closing
my
eyes
you
were
always
there
Закрыв
глаза,
я
всегда
видел
тебя
там,
Stared
back
at
me
like
a
mirror
Ты
смотрела
на
меня,
как
зеркало.
If
no-one's
here
to
show
you
the
way
Если
никто
не
покажет
тебе
путь,
Will
you
walk
in
that
line
Пойдешь
ли
ты
по
той
линии,
That
leads
you
astray?
Что
собьет
тебя
с
пути?
Before
you
were
born
I
faced
the
choice
Еще
до
твоего
рождения
я
столкнулся
с
выбором,
Existence
only
a
dream
Существование
— лишь
сон.
My
gift
to
you,
this
dream
of
life
Мой
дар
тебе
— эта
мечта
о
жизни.
The
day
you
were
born
I
saw
joy
in
your
face
В
день
твоего
рождения
я
увидел
радость
на
твоем
лице,
With
virtue
and
faith
to
grow
strong
С
добродетелью
и
верой,
чтобы
стать
сильной.
Of
all
the
things
I
could
give
in
this
world
Из
всего,
что
я
мог
дать
в
этом
мире,
To
help
you
survive,
to
keep
you
alive
Чтобы
помочь
тебе
выжить,
чтобы
сохранить
тебе
жизнь.
Do
you
believe
in
destiny?
Ты
веришь
в
судьбу?
What
makes
you
think
Что
заставляет
тебя
думать,
You're
the
doer
of
your
actions
Что
ты
сама
творишь
свои
действия?
The
Good,
The
Evil...
what
a
quandary
Добро,
Зло...
какая
дилемма.
Come
to
my
arms
and
shed
no
tears
Приди
в
мои
объятия
и
не
проливай
слез,
Trust
in
me
little
one
Доверься
мне,
малышка.
Let
me
be
your
guide
Позволь
мне
быть
твоим
проводником,
And
in
life
you
will
learn
to
fly
И
в
жизни
ты
научишься
летать.
It's
like
a
mirror
so
much
left
to
be
had
Это
как
зеркало,
так
много
еще
предстоит,
Your
innocence
soon
will
be
tested
Твоя
невинность
скоро
будет
испытана.
Looking
ahead,
seeing
the
lead
Глядя
вперед,
видя
путь,
This
life
so
new
Эта
жизнь
так
нова,
The
stars
wait
for
you
Звезды
ждут
тебя.
As
you
grow
you'll
be
tempted
to
stray
Взрослея,
у
тебя
будет
соблазн
сбиться
с
пути,
Your
conscience
pushed
to
the
limit
Твоя
совесть
будет
доведена
до
предела.
Trust
in
the
voice
you
know
to
be
true
Доверься
голосу,
который
ты
знаешь,
как
истинный.
My
poor
little
thing
Моя
бедная
малышка,
Don't
fear,
you're
not
so
innocent,
or
are
you?
Не
бойся,
ты
не
такая
уж
невинная,
или
все
же
невинная?
Don't
doubt.
The
doubts
will
make
you
feel
worse
Не
сомневайся.
Сомнения
заставят
тебя
чувствовать
себя
хуже.
Come
to
my
arms
and
shed
no
tears
Приди
в
мои
объятия
и
не
проливай
слез,
Trust
in
me
little
one
Доверься
мне,
малышка.
I
will
be
your
guide
Я
буду
твоим
проводником,
And
in
life
you
will
learn
to
fly
И
в
жизни
ты
научишься
летать.
Now
you
sleep
well,
little
boy
don't
cry
Теперь
спи
спокойно,
девочка
моя,
не
плачь,
In
the
morning
a
new
light
will
shine
Утром
новый
свет
засияет.
I'll
erase
your
fear
forever
Я
сотру
твой
страх
навсегда,
And
the
darkness
will
dissappear
И
тьма
исчезнет.
Little
boy
don't
cry,
little
boy
don't
cry
Девочка
моя,
не
плачь,
девочка
моя,
не
плачь.
In
the
eyes
of
God
you
are
all
the
same
В
глазах
Бога
вы
все
одинаковы,
Some
possess
the
good,
others
all
the
pain
Одни
обладают
добром,
другие
— всей
болью.
Come
to
my
arms
and
shed
no
tears
Приди
в
мои
объятия
и
не
проливай
слез,
Trust
in
me
little
one
Доверься
мне,
малышка.
(Trust
in
me,
I'm
your
guide)
(Доверься
мне,
я
твой
проводник)
I
will
be
your
guide
Я
буду
твоим
проводником.
Come
to
my
arms
and
shed
no
tears
Приди
в
мои
объятия
и
не
проливай
слез,
Trust
in
me
little
one
Доверься
мне,
малышка.
(Trust
in
me,
I'm
your
guide)
(Доверься
мне,
я
твой
проводник)
I
will
be
your
guide
Я
буду
твоим
проводником.
And
in
life
you
will
learn
to
fly
И
в
жизни
ты
научишься
летать.
Show
me
your
other
cheek,
Покажи
мне
другую
щеку,
I
would
like
to
see
it
Я
хотел
бы
ее
увидеть.
He
likes
that,
it
makes
him
feel
good
Ему
это
нравится,
это
заставляет
его
чувствовать
себя
хорошо.
It's
all
the
same
to
me
Мне
все
равно.
I
think
you're
one
of
mine
Я
думаю,
ты
одна
из
моих.
He
got
rid
of
you
Он
избавился
от
тебя.
I
will
give
you
shelter
Я
дам
тебе
убежище.
I'll
ask
you
no
questions
Я
не
буду
задавать
вопросов.
I
won't
even
doubt
you
Я
даже
не
буду
сомневаться
в
тебе.
I
know
what
you're
like,
and
you're
not
bad
Я
знаю,
какая
ты,
и
ты
не
плохая.
There's
no
difference
between
good
and
evil
Нет
никакой
разницы
между
добром
и
злом.
And
if
there
is,
it's
too
late
for
you
А
если
и
есть,
то
для
тебя
уже
слишком
поздно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Rionda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.