Una
leyenda
tiempo
atrás
Легенда
давних
времён,
En
tiempos
de
oscuridad
Во
тьме
веков,
La
ley
de
Dios
hizo
reinar
Закон
Господень
утверждён,
En
manos
de
un
mortal
В
руках
смертного
он.
Merlín
lo
tuvo
que
hechizar
Мерлин
его
заколдовал,
Nacido
de
un
forzado
azar
Рожденный
в
час
роковой,
Futuro
rey
de
un
reino
de
Paz
Будущий
царь
мирного
царства,
Su
espada
ha
de
encontrar
Меч
свой
должен
найти.
Camelot
espera
su
rey
Excalibur
Камелот
ждёт
своего
короля,
Экскалибур,
Camelot
espera
su
rey
Excalibur
Камелот
ждёт
своего
короля,
Экскалибур.
Hombres
de
honor
querrán
Мужчины
чести
возжелают
La
magia
de
su
metal
Магию
металла
его,
Deseando
la
fuerza
de
un
rey
Жаждуя
силу
царя.
Hombres
de
honor
querrán
Мужчины
чести
возжелают
La
magia
de
su
metal
Магию
металла
его,
Deseando
la
fuerza
de
un
rey
Жаждуя
силу
царя.
En
un
futuro
brillará
В
будущем
воссияет
Un
reino
en
esta
oscuridad
Царство
во
тьме
веков,
Su
honor
será
su
religión
Честь
его
будет
религией,
Su
voz
la
libertad
Голос
его
- свобода.
Batallas
dicen
recordar
Битвы,
как
гласят
предания,
Los
libros
de
la
antigüedad
Книги
древности
хранят,
Donde
tu
honor
se
antepondrá
Где
твоя
честь
превыше
всего
A
todo
lo
demás
Будет
всегда
стоять.
Camelot
espera
su
rey
Excalibur
Камелот
ждёт
своего
короля,
Экскалибур,
Camelot
espera
su
rey
Excalibur
Камелот
ждёт
своего
короля,
Экскалибур.
Hombres
de
honor
querrán
Мужчины
чести
возжелают
La
magia
de
su
metal
Магию
металла
его,
Deseando
la
fuerza
de
un
rey
Жаждуя
силу
царя.
Hombres
de
honor
querrán
Мужчины
чести
возжелают
La
magia
de
su
metal
Магию
металла
его,
Deseando
la
fuerza
de
un
rey
Жаждуя
силу
царя.
De
aquí
a
la
eternidad
Отныне
и
до
вечности.
Mi
Rey,
mi
Señor.
Мой
Король,
мой
Господин.
Vendrás
para
conquistar
Придёшь,
чтобы
завоевать
La
tierra
de
Dios.
Землю
Бога.
De
aquí
a
la
eternidad
Отныне
и
до
вечности.
Mi
Rey,
mi
Señor.
Мой
Король,
мой
Господин.
Vendrás
para
terminar
Придёшь,
чтобы
положить
конец
Con
este
dolor.
Этой
боли.
Dicen
que
volverás,
Говорят,
что
ты
вернёшься,
Tu
patria
te
aclamará,
Родина
встретит
тебя,
Pidiendo
la
fuerza
Прося
силы
De
su
rey,
Своего
короля,
De
su
rey
Своего
короля,
La
fuerza
de
su
rey.
Силы
своего
короля.
Hombres
de
honor
querrán
Мужчины
чести
возжелают
La
magia
de
su
metal
Магию
металла
его,
Deseando
la
fuerza
de
un
rey
Жаждуя
силу
царя.
Dicen
que
volverás,
Говорят,
что
ты
вернёшься,
Tu
patria
te
aclamará,
Родина
встретит
тебя,
Pidiendo
la
fuerza
Прося
силы
De
su
rey,
Своего
короля,
De
su
rey
Своего
короля,
La
fuerza
de
su
rey.
Силы
своего
короля.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.