Avalanch - Los Poetas Han Muerto - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Los Poetas Han Muerto - AvalanchÜbersetzung ins Englische




Los Poetas Han Muerto
The Poets Have Died
Señr de los tiempos
Lord of time
Dale sentido a mi vida
Give meaning to my life
Concédeme inspiración
Grant me inspiration
Que me sirva de guía
To serve as my guide
Señor de los tiempos
Lord of time
Concédeme un solo día
Grant me just one day
Y transformar mi lamento
To transform my lament
En dulce melodía
Into a sweet melody
Señor de los tiempos
Lord of time
En estos oscuros días
In these dark days
Carentes de sentimiento
Lacking in feeling
Y de buenas melodías
And good melodies
Los poetas han muerto
The poets have died
A nadie importan sus versos
Nobody cares about their verses
Los poetas han muerto
The poets have died
Se marchitan las rosas
The roses are withering
Que un tiempo
That once
Sus lágrimas
Their tears
Regaron para ti
Watered for you
Los poetas han muerto
The poets have died
Ya nadie quiere entenderlo
Nobody wants to understand it
Los poetas han muerto
The poets have died
Y en su tumba
And on their tomb
Hay una inscripción
There is an inscription
Un poema de amor
A love poem
Que nadie leyó...
That nobody read...
Nadie leyó...
Nobody read...
Señor de los tiempos
Lord of time
A nadie inspira esta situación
Nobody is inspired by this situation
Me hace sufrir lo que veo
What I see makes me suffer
He de expresar lo que siento
I must express what I feel
La belleza de un verso
The beauty of a verse
Con rimas del corazón
With rhymes from the heart
El brillo eterno de un lienzo
The eternal glow of a canvas
Y el llanto de una canción
And the weeping of a song
¿Dónde están?
Where are they?
Aquellos versos han muerto
Those verses have died
¿Dónde están?
Where are they?
Quisiera volver a escucharlos
I long to hear them again
Una vez más
One more time





Autoren: Alberto Rionda Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.