Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
clouds
just
make
my
headache
worse
Wo
die
Wolken
meine
Kopfschmerzen
nur
noch
schlimmer
machen
California
pilled
Kalifornien-berauscht
Back
there
at
least
those
wastelands
flower
Dort
hinten
blühen
wenigstens
diese
Einöden
When
they're
not
on
fire
Wenn
sie
nicht
gerade
brennen
Here
I'm
always
running
to
find
some
quiet
Hier
bin
ich
immer
auf
der
Suche
nach
etwas
Ruhe
So
fall
around
me
So
falle
um
mich
herum
You're
my
hot
evening
Du
bist
mein
heißer
Abend
Whether
we're
on
the
JMZ,
over
broadway
Ob
wir
in
der
JMZ
sind,
über
den
Broadway
Or
in
an
icebath
in
our
Oslofjorden
Oder
in
einem
Eisbad
in
unserem
Oslofjord
Leagues
of
a
jealous
ocean
in
Meilen
eines
eifersüchtigen
Ozeans
Between
us
now
Zwischen
uns
jetzt
The
billboard
ads
here
don't
sell
divorce
Die
Plakatwerbung
hier
verkauft
keine
Scheidung
All
I
see
is
uncanny
valley
Alles,
was
ich
sehe,
ist
das
unheimliche
Tal
In
the
local
photography
In
der
lokalen
Fotografie
So
fall
around
me
So
falle
um
mich
herum
You're
my
hot
evening
Du
bist
mein
heißer
Abend
Rolling
in
and
out
of
home
away
from
home
and
back
Rein
und
raus
aus
dem
Zuhause,
weg
von
Zuhause
und
zurück
And
in
a
week,
my
dear,
we'll
be
together
again
Und
in
einer
Woche,
mein
Lieber,
werden
wir
wieder
zusammen
sein
So
fall
around
me
So
falle
um
mich
herum
You're
my
hot
evening
Du
bist
mein
heißer
Abend
Every
day
feeling
so
much
older
than
I
am
Jeden
Tag
fühle
ich
mich
so
viel
älter
als
ich
bin
But
in
this
rush
of
life
with
you
is
as
good
as
it
gets
Aber
in
diesem
Rausch
des
Lebens
mit
dir
ist
es
so
gut,
wie
es
nur
geht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nathan Jenkins, Kahley Emerson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.