Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
club
the
crissy
bottles
are
popping
В
клубе
хрустят
бутылки
дорогого
шампанского,
And
at
the
telli
you
know
the
panties
are
dropping
И
у
тебя
дома,
знаешь,
трусики
падают.
This
track
I'm
flowing
on
is
jumping
Этот
трек,
под
который
я
читаю,
качает,
And
just
like
Snoop
and
Dre
we
always
into
something
И,
как
Снуп
и
Дре,
мы
всегда
в
деле.
Yo
playa
yes
I'm
from
Cleveland,
where
every
night
you
know
you
hear
the
pistols
squeezing
Йоу,
детка,
да,
я
из
Кливленда,
где
каждый
вечер,
знаешь,
слышно,
как
палят
из
стволов,
And
when
it's
time
to
lay
my
mack
down,
1st
class
pimp
hat
I
stop
in
Chi-town
И
когда
приходит
время
показать
свой
класс,
в
первоклассной
пижонской
шляпе
я
останавливаюсь
в
Чикаго.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
To
all
my
ladies
wit
they
top
down
Всем
моим
красоткам
с
опущенной
крышей,
And
the
Bentley's
is
sitting
low
to
the
ground
И
Бентли,
прижатые
к
земле,
I
had
to
tell
that
girl
to
exhale,
why's
that?
Мне
пришлось
сказать
этой
девушке,
чтобы
выдохнула,
почему?
Cause
she
seen
me
rollin'
on
Sprewells
Потому
что
она
увидела
меня,
катящего
на
Sprewells,
And
her
booty
was
packed
just
like
a
lunch
pale
И
её
booty
была
упакована,
как
ланч-бокс,
But
my
game
was
tighter
than
a
pair
of
Channel's
Но
моя
игра
была
плотнее,
чем
пара
Chanel.
She
said
you
remind
me
of
L.L.,
then
Kelly,
then
Nelly
Она
сказала,
ты
напоминаешь
мне
L.L.,
потом
Келли,
потом
Нелли,
I'm
like
yo'
that's
cool
B,
but
you
can
call
me
AV
Я
такой,
типа,
круто,
детка,
но
ты
можешь
звать
меня
AV.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
Yo'
you
can
catch
me
on
the
back
street
Йоу,
ты
можешь
встретить
меня
на
задней
улице,
In
the
hood
wit
the
girl
off
in
the
back
seat
В
гетто
с
девчонкой
на
заднем
сиденье,
She
said
she's
from
Puerto
Rico,
I
said
yo'
I
need
to
stop
and
get
some
petro
Она
сказала,
что
она
из
Пуэрто-Рико,
я
сказал,
йоу,
мне
нужно
остановиться
и
заправиться,
She
said,
OK
stop
at
the
gas
station
Она
сказала,
ок,
остановись
на
заправке,
She's
in
the
passenger
seat
just
waiting
patient
Она
на
пассажирском
сиденье,
терпеливо
ждёт,
She
put
her
foot
up
on
my
dash,
I'm
like
what?
Она
положила
ногу
на
мою
панель,
я
такой,
что?
Girl
get
them
down
and
for
that
go
pump
my
gas
Детка,
убери
их
оттуда
и
за
это
заправь
мне
бак.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
Bump
Jay,
I
come
thru
Врубаю
Jay-Z,
я
проезжаю
мимо,
Chopping
like
I
know
kung
fu
Рублю,
как
будто
знаю
кунг-фу,
TV's
make
you
feel
like
your
sittin'
Телики
создают
ощущение,
будто
ты
сидишь
In
yo
front
room,
bang
in
the
trunk
too
В
своей
гостиной,
басы
качают
и
в
багажнике
тоже,
Everybody
hood
know
we
got
it
good
Все
в
районе
знают,
что
у
нас
всё
хорошо,
We
ain't
Hollywood
Мы
не
из
Голливуда.
We
just
flickin,
so
wipe
a
playa
down,
we
pimpin
Мы
просто
выпендриваемся,
так
вытирайте
ноги,
парни,
мы
тут
кайфуем,
Everyday
it's
another
bust
down
it's
sickin'
Каждый
день
— новый
понт,
это
круто,
I
will
up
the
chrome
and
flame,
and
for
my
nigga
Я
подниму
хром
и
пламя,
и
для
моего
кореша
AV
and
Stone
Entertainment,
head
up,
we
flickin
AV
и
Stone
Entertainment,
головы
выше,
мы
выпендриваемся.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
We
just
Flickin,
every
day
of
my
life
that's
how
we
livin'
Мы
просто
выпендриваемся,
каждый
день
моей
жизни,
вот
так
мы
живём.
From
N.Y.
to
Calli
chrome
spinning
От
Нью-Йорка
до
Калифорнии
блестит
хром,
In
escalades
and
Caddies
ice
drippin
В
Эскалейдах
и
Кадиллаках
капает
лёд,
But
we
ain't
Hollywood
Но
мы
не
из
Голливуда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Myron Lavell Avant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.