Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hetta
er
ein
oyðimørk
Это
пустыня
Ein
litrík
verð,
ið
gjørdist
svørt
Красочный
мир,
ставший
чёрным
Brotin
spegil
eitt
slitnað
band
Разбитое
зеркало,
изношенная
лента
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Ein
nýsøgd
lygn
eitt
teskað
morð
Свежесказанная
ложь,
инсценированное
убийство
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Hetta
er
ein
hvørvisjón
Это
мираж
Ein
lokkagenta,
ið
sløkkir
vón
Девушка-приманка,
гасящая
надежду
Dulnevnd
andlit
viðvent
hár
Скрытые
лица,
развевающиеся
волосы
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Ein
teskað
lygn
eitt
brotið
orð
Инсценированная
ложь,
нарушенное
слово
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Eg
veit
at
lívið
eigur
meira
Я
знаю,
что
жизнь
имеет
больше
смысла
Eg
veit
at
eg
ikki
eri
oyðin
Я
знаю,
что
я
не
пустыня
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Eg
veit
at
lívið
eigur
meira
Я
знаю,
что
жизнь
имеет
больше
смысла
Eg
veit
at
eg
ikki
eri
oyðin
Я
знаю,
что
я
не
пустыня
Eg
haldi
ikki
tú
merkir
nógv
Я
не
думаю,
что
ты
много
значишь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Petersen, Petur Polson
Album
AVE
Veröffentlichungsdatum
01-09-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.