Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
comes
a
day
when
we
all
find
out
for
ourselves
Наступит
день,
когда
мы
все
сами
для
себя
поймем,
That
once
we
have
the
words
to
say,
there's
no
one
left
to
tell
Что
когда
у
нас
появятся
слова,
чтобы
сказать,
не
останется
никого,
кому
их
сказать.
I
know
why
you're
running
away
Я
знаю,
почему
ты
убегаешь.
There's
a
place
where
nothing
seems
to
be
assembled
quite
cohesively
Есть
место,
где
ничто
не
кажется
собранным
воедино.
It's
all
your
mind,
all
your
mind
Это
все
твой
разум,
все
твой
разум.
Something
little
shouldn't
feel
this
way
Что-то
маленькое
не
должно
ощущаться
так.
We
got
a
million
thoughts
we
can't
convey
У
нас
миллион
мыслей,
которые
мы
не
можем
передать.
It's
all
your
life,
all
your
life!
Это
вся
твоя
жизнь,
вся
твоя
жизнь!
It's
four
in
the
morning,
you
got
one
more
chance
to
die
Четыре
утра,
у
тебя
есть
еще
один
шанс
умереть.
Like
beautiful
stories
the
greatest
chapters
flew
right
by
Как
в
прекрасных
историях,
лучшие
главы
пролетели
мимо.
There
comes
a
day
when
we
all
find
out
for
ourselves
Наступит
день,
когда
мы
все
сами
для
себя
поймем,
That
once
we
have
the
words
to
say,
there's
no
one
left
to
tell
Что
когда
у
нас
появятся
слова,
чтобы
сказать,
не
останется
никого,
кому
их
сказать.
I
know
why
you're
running
away
Я
знаю,
почему
ты
убегаешь.
These
things
don't
happen
here
another
fictional
reality
Такого
здесь
не
бывает,
это
другая
вымышленная
реальность.
It's
all
you'll
find,
all
you'll
find!
Это
все,
что
ты
найдешь,
все,
что
ты
найдешь!
It's
just
as
good
as
any
other
day,
Это
так
же
хорошо,
как
и
любой
другой
день,
I'm
going
to
teach
you
about
mortality
Я
научу
тебя
смертности.
No
it's
not
right,
it's
not
right!
Нет,
это
не
правильно,
это
не
правильно!
It's
four
in
the
morning,
you
got
one
more
chance
to
die
Четыре
утра,
у
тебя
есть
еще
один
шанс
умереть.
Like
beautiful
stories
the
greatest
chapters
flew
right
by
Как
в
прекрасных
историях,
лучшие
главы
пролетели
мимо.
There
comes
a
day
when
we
all
find
out
for
ourselves
Наступит
день,
когда
мы
все
сами
для
себя
поймем,
That
once
we
have
the
words
to
say,
there's
no
one
left
to
tell
Что
когда
у
нас
появятся
слова,
чтобы
сказать,
не
останется
никого,
кому
их
сказать.
I
know
why
you're
running
away
Я
знаю,
почему
ты
убегаешь.
In
many
ways
I
guess
I'll
never
let
you
go
Во
многих
смыслах,
думаю,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
I'm
close
behind
but
I've
got
room
here
left
to
grow
Я
иду
следом,
но
у
меня
еще
есть
место
для
роста.
Until
our
second
chance,
just
enjoy
the
dance,
and
find
out
who
we
are
До
нашего
второго
шанса,
просто
наслаждайся
танцем
и
узнай,
кто
мы.
(These
dreams
will
never
leave
you)
(Эти
сны
никогда
тебя
не
покинут)
Let's
find
out
what
we
are
Давай
узнаем,
кто
мы.
(These
dreams
will
never
leave
you)
(Эти
сны
никогда
тебя
не
покинут)
Never
leave
you
asking
why
Никогда
не
оставят
тебя
спрашивать
почему.
It's
four
in
the
morning,
you
got
one
more
chance
to
die
Четыре
утра,
у
тебя
есть
еще
один
шанс
умереть.
Like
beautiful
stories
the
greatest
chapters
flew
right
by
Как
в
прекрасных
историях,
лучшие
главы
пролетели
мимо.
There
comes
a
day
when
we
all
find
out
for
ourselves
Наступит
день,
когда
мы
все
сами
для
себя
поймем,
That
once
we
have
the
words
to
say,
there's
no
one
left
to
tell
Что
когда
у
нас
появятся
слова,
чтобы
сказать,
не
останется
никого,
кому
их
сказать.
I
know
why
you're
running
Я
знаю,
почему
ты
бежишь.
I
know
why
you're
running
away
Я
знаю,
почему
ты
убегаешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BRIAN HANER, JAMES SULLIVAN, ZACHARY BAKER, JONATHAN SEWARD, MATTHEW SANDERS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.